Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we had committed ourselves " (Engels → Frans) :

We hope that will be one way in which the government can make an ongoing commitment to the values and the policies to which we are committing ourselves today in this debate.

Nous espérons que ce sera l'un des moyens que choisira le gouvernement pour manifester son engagement durable à l'égard des valeurs et des politiques que nous approuvons aujourd'hui, dans le cadre de ce débat.


Perhaps this would also be the occasion to make a general comment on the time frame within which you see us perhaps using some of these provisions to deal with some of these problems to which we have committed ourselves.

Ce serait peut-être l'occasion de faire des commentaires d'ordre général sur le délai dans lequel vous prévoyez que l'on se servira de certaines de ces dispositions pour régler plusieurs problèmes que nous nous sommes engagés à essayer de résoudre.


We will have to wait until we see the evolution of this important political event in order to know what the situation will be on the ground before we take a decision about what may happen at the end of the period during which we have committed ourselves to maintain our ground troops. That goes until June 1998.

Il faudra attendre de connaître l'issue de cet événement politique important pour nous faire une idée de la situation avant de prendre une décision d'ici à la fin de la période durant laquelle nous nous sommes engagés à maintenir la présence de troupes, soit jusqu'en juin 1998.


We will have to wait until we see the evolution of this important political event in order to know what the situation will be on the ground before we take a decision about what may happen at the end of the period during which we have committed ourselves to maintain our ground troops. That goes until June 1998.

Il faudra attendre de connaître l'issue de cet événement politique important pour nous faire une idée de la situation avant de prendre une décision d'ici à la fin de la période durant laquelle nous nous sommes engagés à maintenir la présence de troupes, soit jusqu'en juin 1998.


This means that there will be a time gap during which the bank will neither be partially sold on time as Slovenia had committed to, nor controlled by a trustee. The Commission's preliminary assessment indicates that a further delay of the sale unduly prolongs NLB's restructuring period.

Cela signifie qu'il y aura un laps de temps pendant lequel la banque ne sera ni vendue partiellement dans les temps, comme la Slovénie s'y était engagée, ni contrôlée par un mandataire; il ressort de l'examen préliminaire de la Commission qu'un report supplémentaire de la vente prolonge indûment la période de restructuration de NLB.


ii.appropriations which had been committed in relation to dedicated programmes referred to under Article 39(4)b and which had to be de-committed because the participation of a Member State in the financial instrument had to be discontinued.

ii.des crédits qui avaient été engagés pour financer des programmes spécifiques visés à l'article 33 bis, paragraphe 4, point b), et qui ont dû être dégagés en raison de la suspension de la participation d'un État membre à l'instrument financier.


ii.appropriations which had been committed in relation to dedicated programmes referred to under Article 39(4)b and which had to be de-committed because the participation of a Member State in the financial instrument had to be discontinued.

ii.des crédits qui avaient été engagés pour financer des programmes spécifiques visés à l'article 33 bis, paragraphe 4, point b), et qui ont dû être dégagés en raison de la suspension de la participation d'un État membre à l'instrument financier.


ii.appropriations which had been committed in relation to dedicated programmes referred to under Article 39(4)b and which had to be de-committed because the participation of a Member State in the financial instrument had to be discontinued.

ii.des crédits qui avaient été engagés pour financer des programmes spécifiques visés à l'article 33 bis, paragraphe 4, point b), et qui ont dû être dégagés en raison de la suspension de la participation d'un État membre à l'instrument financier.


Is it not the job of legislators to pass legislation which will help reconcile domestic law with the legally binding law to which we have committed ourselves internationally?

N'incombe-t-il pas aux législateurs d'adopter des mesures législatives qui aideraient à concilier le droit canadien et le droit international, en vertu duquel nous avons pris certains engagements?


By the end of September 2002, 35% of the ESF funding was committed and 13% was paid in Western Finland (aid had been granted to 313 projects, in which 23 896 persons had started), and 37% was committed and 17% paid in Southern Finland (aid had been granted to 215 projects, in which 22 149 persons had started).

À fin septembre 2002, 35 % des fonds FSE avaient été engagés et 13 % payés en ce qui concerne l'Ouest de la Finlande (aide allouée à 313 projets, dans le cadre desquels 23 896 personnes ont démarré), et 37 % avaient été engagés et 17 % payés en dans le cas du Sud de la Finlande (aide allouée à 215 projets, dans le cadre desquels 22 149 personnes ont démarré).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we had committed ourselves' ->

Date index: 2022-10-07
w