Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while a multi-billion " (Engels → Frans) :

The number of buy-outs supported by EU private equity houses grew by 13% suggesting that the 57% growth in investment volume may have been the result of a number of multi-billion euro transactions.

Le nombre de rachats soutenus par des sociétés européennes de financement (private equity houses) a progressé de 13 %, ce qui donne à penser que la croissance de 57 % du volume d'investissement pourrait résulter de quelques transactions de plusieurs milliards d'euros.


[13] While outward flows to Russia, China and India in 2003-2005 have been above those of Brazil, in overall the volume of EU stakes in Brazil is larger than the other BRIC countries together: 2005. Brazil € 80,1 billion; Russia € 31,3 billion; China € 31,3 billion; India € 13,7 billion.

[13] Alors que les flux sortants à destination de la Russie, de la Chine et de l'Inde en 2003-2005 ont été supérieurs à ceux du Brésil, dans l'ensemble le volume des participations de l'UE au Brésil est supérieur à ceux des autres BRIC réunis (2005) - Brésil: 80,1 milliards d'euros; Russie: 31,3 milliards d'euros; Chine: 31,3 milliards d'euros; Inde: 13,7 milliards d'euros.


The first is that value of total imports into the Community doubled from EUR424 billion to EUR936 billion (fig. 1) while, over the same period, the volume of GSP imports rose from EUR30 billion to EUR53 billion.

La première, c'est que les importations totales de la Communauté ont (exprimées en Euros) doublé, de 424 à 936 milliards d'euros (tableau 1), pendant que, sur la même période, la valeur des importations SPG effectives est passée de 30 à 53 milliards d'euros.


In sectors such as transport infrastructure, for example, the investment needed to create trans-European networks in all the applicant countries will run to 90 billion over the next ten years, while the cost of complying with EU standards is likely to be somewhere between 50 billion and 100 billion.

Dans des secteurs tels que les infrastructures de transports liées au réseaux transeuropéens, l'investissement au cours des dix ans à venir nécessaire pour les pays candidats dans leur ensemble représenterait 90 milliards d'euros, celui concernant l'application des normes communautaires de l'ordre de 50 à 100 milliards d'euros.


I ask my friends opposite, with respect, I ask those who say decisions made concerning Canadian resources are simply environmental questions this: Where goes Canada's economic sovereignty when people sit back in silence while a multi-billion dollar U.S.-based foundation directly involves itself in fundamentally Canadian political questions that strike at the heart of our sovereignty?

Sauf le respect que je dois à mes collègues d'en face, qui affirment que les questions concernant les ressources canadiennes sont de nature purement écologique, j'aimerais leur poser la question suivante : que dire de la souveraineté économique du Canada lorsqu'on permet, sans rouspéter, à une fondation américaine qui a des milliards de dollars à sa disposition de s'ingérer directement dans des questions politiques fondamentalement canadiennes qui touchent au cœur de notre souveraineté?


Not only did we bring down the unemployment rate to 6.5% nationwide, we handed the Conservative government a multi-billion surplus as well as a multi-billion trade surplus.

Non seulement nous avons réussi à abaisser le taux de chômage national à 6,5 %, mais nous avons remis au gouvernement conservateur un excédent de plusieurs milliards de dollars ainsi qu’un excédent commercial de plusieurs milliards.


While the government has been busy giving subsidized money to multi-billion dollar companies like Wal-Mart, the official opposition has been out in the countryside consulting with farmers.

Pendant que le gouvernement s'affairait à remettre des subventions à des entreprises multimilliardaires comme Wal-Mart, les députés de l'opposition officielle sont allés en milieu rural rencontrer les agriculteurs.


This Conservative-Reform government turned that multi-billion dollar surplus into a multi-billion dollar deficit.

Ce gouvernement réformiste conservateur a transformé cet excédent de plusieurs milliards de dollars en un déficit de plusieurs milliards de dollars, et cela avant même la récession.


whereas the Commission is committed to making Europe the world number one in renewable energy, which is an industrial policy imperative; whereas China has become the worldwide front-runner in investing in renewables, while investment in Europe fell by 21 %, from EUR 54,61 billion (USD 62 billion) in 2014 to EUR 42,99 billion (USD 48,8 billion) in 2015, the lowest figure for nine years.

considérant que la Commission s'est engagée à faire de l'Europe le numéro un mondial des énergies renouvelables, ce qui est un impératif de la politique industrielle; que la Chine est devenue le premier pays au monde à investir dans les énergies renouvelables, les investissements en Europe ayant baissé de 21 %, passant de 54,61 milliards d'euros (62 milliards de dollars) en 2014 à 42,99 milliards d'euros (48,8 milliards de dollars) en 2015, le chiffre le plus bas depuis neuf ans.


The government has also cut back on the EI system to the point where only a third of the unemployed now qualify for benefits while the EI fund has a multi-billion dollar surplus.

Le gouvernement a également réduit les prestations d'assurance-emploi, à tel point que seulement le tiers des chômeurs ont maintenant droit aux prestations, alors que la caisse d'assurance-emploi enregistre un excédent de milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while a multi-billion' ->

Date index: 2023-08-27
w