Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while around three-quarters " (Engels → Frans) :

However, while around three-quarters of enterprises located in the European Union (EU) and employing at least 10 persons had a website in 2016 and almost half used social media, just a quarter (25%) used internet advertising.

Toutefois, alors qu'environ trois-quarts des entreprises situées dans l'Union européenne (UE) et employant au moins dix personnes disposaient d'un site internet en 2016 et que près de la moitié utilisaient les médias sociaux, tout juste un quart (25%) a eu recours à la publicité sur internet.


Europeans expect a Union that defends and protects them (see Eurobarometer poll). In almost all EU countries it is in their top three priorities, while around three quarters of Europeans are in favour of a common security and defence policy.

Les Européens attendent une Union qui les défend et les protège (voir sondage Eurobaromètre) Dans presque tous les pays de l'UE, cet objectif figure parmi les trois principales priorités, et près de trois quarts des Européens sont favorables à une politique de sécurité et de défense commune.


Overall progress on resettlement continues to be positive with around three quarters (17,179) of the 22,504 resettlements agreed in July 2015 already carried out.

Les avancées globales en matière de réinstallation continuent d'être positives, près de trois quarts (17 179) des 22 504 réinstallations décidées en juillet 2015 ayant déjà été menées à bien.


In all, there are over 30 million trucks on European roads, which account for around three quarters of inland transport of goods in Europe and play a vital role for the European economy.

Dans l'ensemble, il y a plus de 30 millions de camions sur les routes européennes, qui représentent environ trois quarts du transport intérieur de marchandises en Europe et jouent un rôle essentiel dans l’économie européenne.


Of all persons aged 25 to 64 living in the European Union (EU), around three-quarters perceived their health status as very good or good, slightly fewer than 20% as fair and below 7% as bad or very bad.

Parmi l'ensemble des personnes âgées de 25 à 64 ans vivant dans l’Union européenne (UE), environ trois-quarts estiment que leur état de santé est très bon ou bon, un peu moins de 20% le jugent moyen, et moins de 7% le jugent mauvais ou très mauvais.


The three submarines were planned to be constructed over nearly 10 years and the total contract was amounting to around GRD 350 billion (EUR 1 billion), of which around three quarters would go to HDW, which was due to supply the machinery, pressure components and sensitive electronics systems.

Le programme de construction des trois sous-marins portait sur presque dix ans et le contrat total s’élevait à environ 350 milliards GRD (1 milliard EUR), dont les trois quarts, approximativement, revenaient à HDW qui devait fournir les moteurs, les pièces de pression et des systèmes électroniques sensibles.


In an Australian survey, while two-thirds of respondents believed that they were financially literate, only around one quarter understood compound interest[9].

Dans une enquête australienne, deux tiers des personnes interrogées croyaient disposer d’une bonne culture financière, mais un quart seulement connaissaient la notion d’intérêts composés[9].


In tonnage terms, crude oil amounts to around three quarters of the global trade (1 590 million tonnes), with products representing about one quarter (430 million tonnes).

En termes de tonnage, le pétrole brut correspond environ aux trois quarts du commerce mondial (1 590 millions de tonnes), contre un quart pour les produits raffinés (430 millions de tonnes).


Around one quarter of all and one third of young people in such jobs drop out of employment from one year to another; while men in general and especially low-skilled are at higher risk of becoming unemployed, women are more likely to move into inactivity; women and the young are also over-represented in low pay/productivity jobs and sometimes trapped in this job category out of which more people move into unemployment or inactivity than any other.

Près d'un quart de toutes les personnes occupant un tel emploi, et un tiers des jeunes, l'abandonnent d'une année à l'autre; si les hommes en général et les peu qualifiés en particulier risquent davantage de se retrouver au chômage, les femmes risquent plus de devenir inactives; les femmes et les jeunes sont également surreprésentées dans les emplois à faible rémunération/productivité et sont parfois enfermés dans cette catégorie d'emploi, laquelle - plus que n'importe quelle autre catégorie - connaît un taux plus élevé d'abandons de l'emploi.


Oil companies now control only a quarter of the world fleet while independent tanker owners control three quarters.

Les sociétés pétrolières ne contrôlent qu'un quart de la flotte mondiale de pétroliers, les trois quarts restants étant aux mains de propriétaires indépendants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while around three-quarters' ->

Date index: 2021-10-10
w