Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In recent years
Until recent years

Vertaling van "while recent years " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in recent years

depuis quelques années [ au cours des dernières années ]




while the starting point for the ten-year guarantee is approval, which normally coincides with final acceptance ...

si le point de départ de la garantie décennale est l'agréation et que normalement celle-ci intervient à la réception définitive (...)


Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


this factor shall be calculated for each budgetary year on the basis of the most recent statistical data

ce facteur est calculé pour chaque exercice budgétaire sur la base des statistiques les plus récentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While recent years have seen progress in integrating biodiversity into fisheries policy, it is too soon to judge effectiveness.

Si la biodiversité a été de mieux en mieux prise en compte dans la politique de la pêche au cours des dernières années, il est trop tôt pour juger des effets.


In recent years, the EU labour market performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which were taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces dernières années, les performances du marché du travail de l'UE se sont visiblement améliorées avec plus de 10 millions de nouveaux emplois créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et un recul du chômage de 4 millions d'unités, tandis que la population active a continué d'augmenter de 5 millions d'unités.


While the scale of unemployment constituted the dominant challenge for the EU labour market at the launch of the Luxembourg process, recent years have witnessed increasing recruitment difficulties in certain regions and sectors of the EU.

Lors du lancement du processus de Luxembourg, le principal défi auquel était confronté le marché du travail de l'UE résidait dans l'ampleur du chômage, mais, récemment, plusieurs régions et secteurs économiques de l'UE ont fait face à des difficultés croissantes de recrutement.


Average salaries in the EU fleet have also risen in recent years, while overall employment continues to decline.

Les salaires moyens dans la flotte de l’Union ont également augmenté au cours des dernières années, alors que le taux d’emploi global continue de diminuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The involvement of social partners at EU level has significantly improved in recent years, but there is room for further improvement at national level, The involvement of national social partners in the preparation of the National Reform Programmes and in the design and implementation of relevant policy reforms could be reinforced while respecting national practices. Annexing the views of social partners to the National Reform Programmes was considered a good practice.

la participation des partenaires sociaux au niveau de l’UE s’est considérablement améliorée ces dernières années, mais il reste une marge de progression au niveau national; la participation des partenaires sociaux à la préparation des programmes nationaux de réforme ainsi qu’à l’élaboration et à la mise en œuvre des mesures de réforme correspondantes pourrait être renforcée, dans le respect des pratiques nationales; l’adjonction des avis des partenaires sociaux aux programmes nationaux de réforme a été considérée comme une bonne pratique.


You can also see from the graph on the right that the overall rate of drug possession offences has been increasing over the last decade, while the overall rate for drug trafficking offences has been stable in recent years, and the rate for import, export and production offences has been going down in recent years.

Vous pouvez également constater, sur le graphique de droite, que le nombre total des infractions de possession de drogues a augmenté depuis 10 ans, tandis que le nombre total des infractions de trafic de drogue est stable depuis quelques années, et que celui des infractions d'importation, d'exportation et de production a diminué ces dernières années.


While recent years have seen significant progress in eliminating regional restrictions, we are told by the Public Service Commission that this is proving to be easier said than done.

Même si, ces dernières années, nous avons remarqué de grands progrès en ce qui concerne l'élimination des restrictions géographiques, la Commission de la fonction publique nous apprend que c'est plus facile à dire qu'à faire.


A recent report prepared for the Canadian Film and Television Production Association showed that while broadcasters in Canada have increased their profit margins in recent years, these gains have not translated into equivalent increases in the amount these broadcasters invest in made in Canada television content.

Selon un rapport récent préparé pour l'Association canadienne de production de film et télévision, les radiodiffuseurs au Canada ont augmenté leurs marges de profit ces dernières années, mais ces gains ne se sont pas traduits par une hausse équivalente des investissements des radiodiffuseurs dans des émissions canadiennes.


In the new Member States, the trend is somewhat different, and there has even been a decline over recent years in Slovakia, Romania and Hungary, while Poland and the Czech Republic are running at more or less the same level (with 25 million and 10 million cinema-goers per year respectively).

Dans les nouveaux Etats membres, on n'observe pas la même progression de la fréquentation et on constate même une baisse ces dernières années en Slovaquie, en Roumanie et en Hongrie, tandis que la Pologne et la République tchèque maintiennent un niveau stable de fréquentation des salles (respectivement autour de 25 millions d'entrées par an et de 10 millions d'entrées par an).


In recent years Brazil's exports to the Community have shown regular increases from year to year while European exports to Brazil are now lower than their 1974 level.

Ces dernières années, les exportations du Brésil vers la Communauté n'ont cessé de progresser d'année en année, tandis que les exportations européennes vers le Brésil ont stagné à leur niveau de 1974.




Anderen hebben gezocht naar : korsakov's psychosis or syndrome nonalcoholic     in recent years     until recent years     while recent years     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while recent years' ->

Date index: 2023-01-16
w