1. Member States shall take the appropriate measures to ensure that the export and re-export from the Union to a third country or territory of animals and products takes place in accordance with the rules for the movement of animals and products between Member States provided for in Part IV, while taking into account the animal health status within the third country or territory of destination, or zone or compartment thereof, with regard to the listed diseases referred to in Article 8(1)(d) and emerging diseases.
1. Les États membres prennent les mesures appropriées afin que l’exportation et la réexportation d’animaux et de produits hors de l’Union vers un pays ou territoire tiers s’effectuent conformément aux dispositions applicables aux mouvements des animaux et des produits entre les États membres prévues dans la partie IV, en prenant en compte le statut zoosanitaire dans le pays ou le territoire tiers de destination, ou une zone ou un compartiment de celui-ci, au regard des maladies répertoriées visées à l’article 8, paragraphe 1, point d), et des maladies émergentes.