The Commission draws the attention to the fact that in 2007 and 2008, technical assistance funding was not available and only some small activities were carried out, while other activities, particularly measures to inform the social partners, the Member State authorities at local and regional levels, and other stakeholders, were impossible to carry out.
La Commission attire l'attention sur le fait qu'en 2007 et 2008, le financement de l'assistance technique n'était pas disponible et que seules quelques petites actions ont été menées, tandis qu'il était impossible d'accomplir d'autres actions, notamment pour informer les partenaires sociaux, les pouvoirs publics aux niveaux local ou régional et les autres parties concernées.