Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while the prime minister was arm-twisting some $600 » (Anglais → Français) :

While the Prime Minister was arm-twisting some $600,000 out of the president of the Business Development Bank, a federally funded regional development program was ponying up another $200,000 for the Auberge Grand-Mère.

Pendant que le premier ministre forçait le président de la Banque de développement du Canada à verser 600 000 $, un programme de développement régional financé par le gouvernement fédéral fournissait 200 000 $ de plus à l'Auberge Grand-Mère.


While the Prime Minister was abroad he announced that the government is looking at making some fundamental changes to that program.

Lorsque le premier ministre était à l'étranger, il a annoncé que le gouvernement songeait à apporter des changements fondamentaux à ce programme.


This is a spectacle of the Prime Minister himself not just seeking but actively arm twisting a public servant to get a loan for a hotel next to a property on which he was owed money.

Nous avons ici le premier ministre lui-même qui n'a pas fait que demander, mais qui a carrément forcé la main à un fonctionnaire pour qu'un prêt soit consenti à l'hôtel situé juste à côté d'une propriété pour laquelle on lui devait de l'argent.


G. whereas in the evening of Monday 16 April and on Tuesday 17 April in Bamako armed men carried out a wave of arrests of politicians and military leaders in what appears to be an attempt by the military junta formerly in power in Mali to regain ascendancy, while the country is still waiting for a transitional prime minister to be appointed;

G. considérant que des hommes armés ont procédé le lundi 16 avril au soir et le mardi 17 avril à Bamako à une vague d'arrestations d'hommes politiques et de chefs militaires dans ce qui apparaît comme une reprise en main de l'ex-junte militaire au pouvoir au Mali, qui attend toujours la nomination d'un premier ministre de transition;


L. whereas tens of thousands of Syrian refugees have sought refuge in Turkey since March 2011; whereas on 7 February 2012 Turkish Prime Minister addressing to his parliamentary group said that Turkey is helping to prepare a new initiative with Western allies that support opponents of the Syrian regime; whereas Turkey is hosting a number of Syrian opposition leaders, including some from the Free Syrian Army, drawn mainly from defectors from the Syrian armed forces and aimed at ...[+++]

L. considérant que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile en Turquie depuis le mois de mars 2011; que le 7 février 2012, le Premier ministre turc, s'adressant à son groupe parlementaire, a déclaré que la Turquie contribuait à préparer, avec ses alliés occidentaux, une nouvelle initiative de soutien aux opposants au régime syrien; que la Turquie accueille sur son territoire un certain nombre ...[+++]


While the Prime Minister said during the election campaign that he was going to scrap the CAIS, he has now at least changed his mind and said that it will be in place for a year to give some stability.

Durant la campagne électorale, le premier ministre avait déclaré qu'il supprimerait le PCSRA, mais il a changé d'avis pour affirmer maintenant qu'il va le maintenir pendant une autre année afin de garantir une certaine stabilité.


What disgusts me is that Britain’s Prime Minister, the liar Mr Blair, and his rotten and corrupt Labour Government collude with the process of integrating Britain’s armed forces into the planned European army, while pretending to defend Britain’s national interest.

Ce qui me répugne, c’est que le Premier ministre britannique, ce menteur de M. Blair, et son gouvernement travailliste pourri et corrompu s’associent à ce processus d’intégration des forces armées britanniques au projet d’armée européenne, tout en prétendant défendre l’intérêt national de la Grande-Bretagne.


– (IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I would like to start by saying that the Commission welcomes with great satisfaction some good news, at last, which has come in recent days, namely that the Irish Republican Army has started to decommission its arms in accordance with the Good Friday agreement.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, avant tout je veux exprimer la grande satisfaction de la Commission à l'annonce d'une nouvelle enfin bonne en ces jours troublés, à savoir que l'armée républicaine irlandaise a commencé à rendre les armes, conformément à l'accord du Vendredi Saint.


The Prime Minister said that he was just doing a good job as a member of parliament. However, who really benefits when an MP breaks the rules, twists the arms of the bureaucrats and forces the ministerial staff to fudge their numbers?

Le premier ministre a dit qu'il ne faisait que bien faire son travail de député, mais qui en profite vraiment lorsqu'un député enfreint les règles, force la main des bureaucrates et oblige les fonctionnaires du ministère à trafiquer les chiffres?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while the prime minister was arm-twisting some $600' ->

Date index: 2024-04-13
w