Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while this change could have been so positive because nothing " (Engels → Frans) :

While this change could have been so positive because nothing has been defined, because everything is left up to regulation, we have not a clue what the minister really means about that.

Ce changement aurait pu être très positif puisqu'il n'y avait rien de défini et que tout reste à être établi dans le cadre du règlement. Toutefois, nous n'avons aucune idée de ce que la ministre veut vraiment.


This new measure will not only contribute to the promotion of EU competitiveness and job creation across the EU, but can also have an impact on achieving the objectives of the EU Energy and Climate Change Strategy, as it is estimated that buildings alone are the source of 40% of greenhouse gas emissions in the EU, while too much energy is wasted in buildings ...[+++]

Cette nouvelle mesure non seulement contribuera à la promotion de la compétitivité de l'UE et à la création d'emplois dans l'UE, mais pourra également avoir des répercussions sur la réalisation des objectifs de la stratégie de l'UE en matière d'énergie et de changement climatique, car on estime que les logements seuls sont à l'origine de 40% des émissions de gaz à effet de serre dans l'UE, alors que beaucoup trop d'énergie est gaspillée dans les bâtiments en raison de systèmes de chauffage, de climatisation et d'u ...[+++]


I am wondering if the member for Scarborough—Rouge River could comment on this position that I have heard bandied about, that because it did not go through the Standing Committee on Procedure and House Affairs, the motion that we passed last week changing the rules in fact is not binding on the House until it has been reviewed by the procedure and H ...[+++]

Dans la décision qu'il a rendue aujourd'hui sur la première question de privilège soulevée, le président n'a pas précisé si elle était exécutoire. Le député de Scarborough—Rouge River pourrait-il nous donner son avis sur cette position que j'ai maintes fois entendu répéter qui veut que puisqu'elle n'a pas été soumise au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, la motion que nous avons adoptée la semaine dernière afin de modifier le Règlement ne lie pas la Chambre tant que le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre ne l'a pas étudiée et n'a pas fait parvenir son rapport de recommandations, et que ce n'e ...[+++]


As other colleagues have said, if we could accentuate the positives, both for economies and for citizens, in the climate change debate, there might be more traction because there are positive sides to this debate.

Comme d’autres collègues l’ont dit, si nous pouvions accentuer les points positifs, tant pour les économies que pour les citoyens, dans le débat sur le changement climatique, il pourrait y avoir davantage de traction – parce qu’il y a des côtés positifs à ce débat.


Not because of obstinacy, not because nothing has changed, but for political reasons: because the dialogue and the negotiation between states or regional bodies sharing the benefit of common legal rules is of vital importance. This feeling is also that of the Director General of the WTO to whom I have spoken in ...[+++]

Les sept semaines que nous séparent de la ministérielle de Doha avaient été balisées de réunions préparatoires : mini ministérielle de Mexico, Hanoi la semaine dernière entre Européens et Asiatiques, Nairobi dans une quinzaine entre Européens et Africains, nouvelles mini ministérielle à Singapour ensuite, Shanghai entre Américains et riverains du Pacifique ensuite, etc. Ma réponse sur ce point est claire : nous devons œuvrer pour maintenir le rendez-vous multilatéral de novembre. Pas par obstination; pas parce que rien n'a changé, mais pour des raisons politiques. Mais parce que le dialogue et la négociation entre états ou ensembles constitués et part ...[+++]


In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the position of European businesses.

Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.


He could have been very angry at all the changes that have been made – but no – he is happy, because, at the end of the day, the Lamassoure report characterises a solid position adopted by Parliament on an enormously difficult and complicated issue, which ...[+++]

Il pourrait être fâché, en disant "ils m'ont tout changé ". Eh bien, non, il est content, et il est content parce que, finalement, le rapport Lamassoure donne une position solide du Parlement autour d'un thème très ardu, très compliqué, très conflictuel.


He could have been very angry at all the changes that have been made – but no – he is happy, because, at the end of the day, the Lamassoure report characterises a solid position adopted by Parliament on an enormously difficult and complicated issue, which ...[+++]

Il pourrait être fâché, en disant "ils m'ont tout changé ". Eh bien, non, il est content, et il est content parce que, finalement, le rapport Lamassoure donne une position solide du Parlement autour d'un thème très ardu, très compliqué, très conflictuel.


On some of the most unrelated topics, when we've tried to suggest to you how important a tool this is.because while it certainly could be said our relationship with governments over the five years or so that the CPA has been testifying has not always been wholly in agreement with what has been put forward, I think on reflection we have ...[+++] had an effective partnership in improving legislation.

Nous avons essayé de vous expliquer toute l'importance qu'un tel outil peut avoir en vous parlant de sujets très éloignés de cette question.en effet, l'on peut sans doute dire que l'APC n'a pas toujours été parfaitement d'accord avec le gouvernement au cours des cinq dernières années mais je crois qu'à la réflexion, nous avons participé, de façon efficace, à l'amélioration de certains projets de loi.


The mom has only breastfed this baby, done nothing else — it could not have been eight months because you would start feeding solids around six months, so maybe it was a five- or six-month-old baby.

La mère ne faisait qu'allaiter son bébé, elle ne lui donnait rien d'autre — il ne pouvait pas avoir huit mois, parce qu'on commence à donner des aliments solides vers six mois, donc, c'était peut-être un bébé de cinq ou de six mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while this change could have been so positive because nothing' ->

Date index: 2021-06-06
w