Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "whilst presenting my team " (Engels → Frans) :

As I said in Brussels when I presented my team: at my age, you do not embark on a career as a dictator.

Comme je l’ai dit à Bruxelles, lorsque j’ai présenté le Collège: à mon âge, on ne commence pas une carrière de dictateur.


"When I presented my new team on 10 September, I wanted to show that I wish to deliver quickly and effectively.

«Quand j'ai présenté mon équipe le 10 septembre dernier, je voulais faire la démonstration de ma volonté d'agir vite et de manière efficace.


Whilst presenting my team to you today, I should of course like to reaffirm my commitment to the establishment of a new group of Commissioners responsible for basic rights, the fight against discrimination and equal opportunities, as well as my intention to put forward proposals on a series of ambitious measures aimed at strengthening our respect for basic rights.

En vous présentant aujourd’hui mon équipe, je vous réitère naturellement mon engagement de créer un nouveau groupe de commissaires chargés des droits fondamentaux, de la lutte contre les discriminations et de l’égalité des chances, ainsi que mon intention de proposer un train de mesures ambitieuses visant à renforcer notre respect des droits fondamentaux.


In presenting my team today, I also stand by my earlier commitments to create a new Commissioners Group on Fundamental Rights, Anti-discrimination and Equal Opportunities, as well as to propose an ambitious package of measures consolidating our respect for fundamental rights.

En vous présentant aujourd’hui mon équipe, je vous réitère naturellement mon engagement de créer un nouveau groupe de commissaires chargé des droits fondamentaux, de la lutte contre les discriminations et de l’égalité des chances, ainsi que mon intention de proposer un train de mesures ambitieuses visant à renforcer notre respect des droits fondamentaux.


I have the honour and the pleasure of presenting it alongside practically my entire team, the European Commission, as a sign of respect for your Parliament.

J’ai l’honneur et le plaisir de le faire en étant accompagné de pratiquement toute mon équipe, la Commission européenne, en signe de respect pour votre Parlement.


[English] I would be pleased to present my staff, my team: the director general, investigations branch, Michel Robichaud; Johane Tremblay, director, legal affairs branch, and an expert on, I guess, transport and all those.; and Carole Chouinard, also a legal adviser.

[Traduction] Je suis heureuse de vous présenter mon personnel, mon équipe: le directeur général de la Direction générale des enquêtes, Michel Robichaud, la directrice de la Direction des affaires juridiques, Johane Tremblay, qui est aussi une experte en matière de transport et de toutes ces choses.et Carole Chouinard, qui est également conseillère juridique.


I am also obliged to my fellow Members in the negotiating team – it was not easy to assert our position against the Council – and to the Commissioner for her courage in presenting this Regulation.

Je suis aussi reconnaissante à mes collègues députés de l’équipe de négociation - il n’était pas simple d’affirmer notre position face au Conseil - et à la commissaire pour le courage dont elle a fait preuve en présentant ce règlement.


Whilst hoping for results on them, we also say – and, whilst not being an expert on agriculture myself, I do say this for my own part also – that our farmers have, in the European Union, Agenda 2000 to protect their legitimate expectations, and we see the mid-term review, to be presented by Commissioner Fischler, not as being about various things that actually have nothing to do with enlargement, but we want to safeguard our farmers' confidence as well.

Nous espérons que les résultats arriveront. Mais nous disons aussi qu'il existe un respect de la confiance des agriculteurs dans l'Union européenne, et nous n'associons pas à l'Agenda 2000 et à l'évaluation à mi-parcours, que le commissaire Fischler nous présentera, des choses qui n'ont rien à voir avec l'élargissement, mais nous voulons également accorder à nos agriculteurs un respect de la confiance dans l'Union européenne.


– (FR) Thank you, Mrs McCarthy, for your assessment. I can indeed confirm the attitude of the Commission, which I, in particular, share, and our determination to take part, not just here but also in the national parliaments, and in and with the regions, in as decentralised a way as possible, in a major debate. My whole team in the Directorate-General is going to participate in presenting the results of the assessment of this snapsh ...[+++]

- Je vous remercie, Madame McCarthy, de votre appréciation, et je vous confirme bien l’état d’esprit qui est celui de la Commission, et le mien en particulier, pour participer non seulement ici, mais devant les parlements nationaux et dans les régions et avec les régions, de la manière la plus décentralisée possible, à un grand débat, et l’ensemble de mon équipe de la direction générale va s’engager à la présentation du bilan de l’évaluation de cette photographie et ouvrir le débat pendant les deux ans qui viennent, de manière extrêmement transparente et ouverte.


Honourable senators, this concludes my presentation, but I would like to present the members of my team whom I have brought with me.

Honorables sénateurs, voilà qui conclut mon exposé.




Anderen hebben gezocht naar : presented     i wish     when i presented     new team     whilst presenting my team     presenting     presenting my team     pleasure of presenting     entire team     pleased to present     courage in presenting     negotiating team     whilst     results on them     commission which     participate in presenting     whole team     honourable senators     like to present     team     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whilst presenting my team' ->

Date index: 2021-09-21
w