2. An amount equal to the reduction referred to in paragraph 1 shall be paid for the quantity of wine delivered for distillation as referred to in that paragraph to producers who apply to the competent authority before 1 August, either directly or through a distiller, and who have neither increased the alcoholic strength of their table wine production by adding sucrose nor applied for aid under Article 34 of Regulation (EC) No 1493/1999 for their production during the wine year concerned.
2. Un montant égal à la diminution visée au paragraphe 1 est versé, pour la quantité de vin livrée à l'une des distillations visées audit paragraphe, au producteur qui en fait la demande avant le 1er août à l'autorité compétente, soit directement, soit par la voie d'un distillateur et qui, au cours de la campagne, n'a ni procédé à l'augmentation du titre alcoométrique de sa production de vin de table par adjonction de saccharose, ni présenté pour cette production de demande d'octroi de l'aide visée à l'article 34 du règlement (CE) no 1493/1999.