Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who are in alberta were really hurt » (Anglais → Français) :

I have to say that a lot of those people from the maritime provinces who are in Alberta were really hurt when Mr. Mykytyshyn made his statements.

Je dois dire qu'il y a bien des gens originaires des provinces maritimes qui se trouvent en Alberta et qui ont été très blessés par les commentaires de M. Mykytyshyn.


It is a simple legislative measure which, according to several experts who were consulted, would really hurt the gangsters who threaten our comfort and our safety.

Il s'agit d'une mesure législative simple, qui permettrait, selon plusieurs experts consultés, de toucher le talon d'Achille des gangsters qui menacent notre confort et notre sécurité.


The people who will pay for this, the people who will be really hurt by using this process to achieve their purposes, are the producers whom the board serves.

Les gens qui vont payer le prix de ces décisions, l es gens qui vont vraiment souffrir à cause du processus choisi par le gouvernement pour atteindre ses objectifs, ce sont les producteurs qui sont les clients de la commission.


We also need to have proper sanctions in place that really reflect the seriousness of this crime and that really hurt those who are making money out of trafficking in human beings.

Nous devons également disposer de sanctions appropriées qui reflètent réellement la gravité de ce crime et qui fassent vraiment mal à ceux qui tirent un profit de la traite des êtres humains.


I always tell the story to my friends from Alberta about when times were tough during the Depression, people from Atlantic Canada, from Nova Scotia and Newfoundland and Labrador, sent out fish to help feed those who were going through a really tough time.

Je parle toujours à mes amis de l'Alberta de l'époque à laquelle, pendant la grande dépression, les gens de la région atlantique, c'est-à-dire de la Nouvelle-Écosse ainsi que de Terre-Neuve-et-Labrador, envoyaient du poisson à ceux qui traversaient de dures épreuves.


We did, indeed, learn many things that day, which was very useful because the representatives of your Commission who were present were not really keen, at the start of the morning, to go and ascertain what was taking place on the ground.

Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.


I heard the member talk about maternal leaves and all that, but dagummit, there are thousands and thousands of people across the country in this industry who are really hurting.

Notre collègue a parlé de congés parentaux et tout le reste, mais bon sang, il y a des milliers de gens dans tout le pays qui dépendent de cette industrie et qui éprouvent de graves difficultés.


One amendment really hurts me – the one which, as it were, condemns a certain Member State because of a project which really is purely an internal matter for that State and the environmental effects of which have not yet been assessed and in respect of which, as and when European Union funds are actually granted, the laws of the European Union will of course have to be abided by.

Un amendement me fait cependant très mal. C’est celui qui condamne plus ou moins un certain État membre pour un projet qui relève de sa politique intérieure ; un pays où l'évaluation de l'impact sur l'environnement de ce projet n’a pas encore été effectuée, mais qui doit néanmoins respecter la législation de l’Union européenne s’il veut se voir accorder des fonds par l’Union.


One amendment really hurts me – the one which, as it were, condemns a certain Member State because of a project which really is purely an internal matter for that State and the environmental effects of which have not yet been assessed and in respect of which, as and when European Union funds are actually granted, the laws of the European Union will of course have to be abided by.

Un amendement me fait cependant très mal. C’est celui qui condamne plus ou moins un certain État membre pour un projet qui relève de sa politique intérieure ; un pays où l'évaluation de l'impact sur l'environnement de ce projet n’a pas encore été effectuée, mais qui doit néanmoins respecter la législation de l’Union européenne s’il veut se voir accorder des fonds par l’Union.


The partnership is now actually being extended to new operators, who to date were not really, or very rarely involved, and I would like them to be involved from now on.

En effet, le partenariat s'élargit aujourd'hui à de nouveaux acteurs, qui n'étaient pas réellement ou que très rarement impliqués jusqu'à présent, et je veux désormais qu'ils le soient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are in alberta were really hurt' ->

Date index: 2022-08-30
w