Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who deliberately undermine " (Engels → Frans) :

However, we also know there are certain elements who are deliberately trying to undermine them.

Mais nous savons aussi que certains éléments essaient délibérément de la faire échouer.


This country has only one problem and that is President Klaus, who has seriously damaged his country by consciously and deliberately undermining this successful Presidency.

Ce pays n’a qu’un problème, son président, M. Klaus, qui a sérieusement porté préjudice à son pays en sapant consciemment et délibérément cette excellente Présidence.


This country has only one problem and that is President Klaus, who has seriously damaged his country by consciously and deliberately undermining this successful Presidency.

Ce pays n’a qu’un problème, son président, M. Klaus, qui a sérieusement porté préjudice à son pays en sapant consciemment et délibérément cette excellente Présidence.


The measures are aimed at preventing admission to the EU's territory of certain individuals who actively promote or take part in violent extremist activities challenging the Ohrid framework agreement's basic principles of stability and territorial integrity and the multi-ethnic character of the former Yugoslav Republic of Macedonia, and/or who deliberately undermine and obstruct implementation of the framework agreement by actions outside the democratic process.

Les mesures prévues visent à empêcher l'admission sur le territoire de l'UE de certaines personnes qui apportent un soutien actif ou participent à des actions extrémistes violentes allant à l'encontre des principes de base de l'accord-cadre d'Ohrid que sont la stabilité, l'intégrité territoriale et le caractère multiethnique de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et/ou qui compromettent et entravent délibérément la mise en œuvre de l'accord-cadre par des actes qui sont étrangers au processus démocratique.


To Mr Claeys, Mr Langen, Mr Belder, Mr Toubon and others who deliberately seek to undermine public support for EU accession in Turkey by the language and the threats used in this morning’s debate: Turkish public opinion should understand you are not in a majority, you do not speak for this Parliament and you will not succeed in obstructing its European perspectives.

À M. Claeys, M. Langen, M. Belder, M. Toubon et aux autres qui tentent délibérément de saper le soutien de la population à l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne par le langage et par les menaces utilisés au cours du débat de ce matin: l’opinion publique turque doit comprendre que vous n’êtes pas majoritaires, que vous ne parlez pas au nom de ce Parlement et que vous ne parviendrez pas à bloquer ses perspectives européennes.


These measures aim to prevent admission on the EU territory of certain individuals who actively promote or take part in violent extremist activities challenging the Ohrid Framework Agreement's basic principles of stability, territorial integrity and the multi-ethnic character of the former Yugoslav Republic of Macedonia and/or who deliberately undermine and obstruct the implementation of the Framework Agreement by actions outside the democratic process.

Ces mesures visent à empêcher l'admission sur le territoire de l'UE de certains individus qui apportent un soutien actif ou participent à des actions violentes allant à l'encontre des principes de base de l'accord-cadre d'Ohrid que sont la stabilité, l'intégrité territoriale et le caractère unitaire et multiethnique de l'ARYM et/ou qui entravent de manière délibérée la mise en oeuvre de l'accord-cadre par des actes qui sont étrangers au processus démocratique.


Visa, at 18%, may make us angry, but these guys, who set up shop to deliberately undermine the law by charging rates of interest that are easily within the realm of criminality, should be condemned, not accommodated by the bill.

Nous trouvons scandaleux que Visa fasse payer 18 p. 100 d’intérêt, mais ceux qui établissent un commerce pour enfreindre délibérément la loi en faisant payer des taux d’intérêt criminels devraient être condamnés au lieu d’être ménagés par le projet de loi.


However, when majority opinion in seven Member States, including my own, opposes future enlargement, it is time to make the case to the public and confront those who seek to block progress; to reject those who even in this resolution seek to use language like ‘operational possibilities’ or ‘redrawing borders’ to undermine Europe’s existing commitments; to confront those like the British Conservatives who say that Europe has to choose between widening and deepening – we do not; to confront the far right who deliberately ...[+++]

Toutefois, lorsque l’opinion majoritaire dans sept États membres, dont le mien, s’oppose au futur élargissement, il est temps d’exposer les arguments aux citoyens et d’affronter ceux qui tentent de bloquer le processus; de rejeter ceux qui utilisent comme langage, même dans la présente résolution, des «possibilités concrètes» ou la volonté de redessiner les frontières pour tenter de saper les engagements de l’Europe; d’affronter ceux qui, comme les conservateurs britanniques, affirment que l’Europe doit choisir entre l’élargissement et l’approfondissement - ce n’est pas notre cas. Il est temps d’affronter l’extrême droite, qui alimente ...[+++]


Equally the proposal to invite the Dalai Lama to the General Affairs Council is absurd to anyone who is not deliberately trying to undermine the EU-China relationship.

De même, la proposition d'inviter le Dalaï Lama au Conseil «Affaires générales» paraît absurde aux yeux de tous ceux qui ne cherchent pas délibérément à nuire aux relations entre l'UE et la Chine.


I am glad he referenced the situation that took place in Skeena—Bulkley Valley, which was held by the NDP and where there was a conscious and deliberate attempt and effort by the Conservative government to undermine the elected member in that riding and to sort of superimpose an unelected person who would become the spokesperson for the government on whatever the issues were.

Je suis contente qu'il ait fait référence à l'incident qui s'est produit dans Skeena—Bulkley Valley, circonscription détenue par le NPD et où il y a eu une tentative délibérée de la part du gouvernement conservateur de saper l'autorité du député de cette circonscription et d'imposer en quelque sorte une personne non élue qui serait devenue le porte-parole du gouvernement quelle que soit la question, ce qui a été très mal reçu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who deliberately undermine' ->

Date index: 2023-03-14
w