Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Great cry and little wool
They do least who talk most

Vertaling van "who demonstrated great " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences

Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé


great cry and little wool [ they do least who talk most ]

grands diseurs ne sont pas toujours les grands faiseurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Father Roman Galadza of St. Elias, who I am privileged to call a friend, demonstrated great wisdom and leadership amidst this tragic event.

Le père Roman Galadza de St. Elias, que j'ai le privilège de compter parmi mes amis, a fait montre d'une grande sagesse et de beaucoup de leadership devant ce tragique événement.


On behalf of all of those people who demonstrated confidence in my ability to represent them, I know that they would want me to thank you for the enormous service that you have provided the Canadian public and this great institution, the House of Commons of Canada.

Au nom de toutes les personnes qui ont fait confiance à ma capacité de les représenter, je vous remercie des services considérables que vous avez rendus à la population canadienne et à cette magnifique institution, la Chambre des communes du Canada.


A great poet and a famous Russian dissident, Alexandr Galich, one of those eight heroes who demonstrated on Red Square in 1968 against the invasion of Prague, was the author of this great phrase: Отечество в опасности!

Un grand poète et célèbre dissident russe, Alexander Galich, un de ces huit héros qui ont manifesté en 1968 sur la Place Rouge contre l’invasion de Prague, est l’auteur de cette formidable expression: «Отечество в опасности!


I wish to start by thanking the members of the committee who demonstrated great compassion and care toward Canadians with difficulties.

Je tiens tout d'abord à remercier les membres du comité, qui ont fait preuve de beaucoup de compassion et d'égard envers les Canadiens qui sont aux prises avec ces difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, firstly, I am obliged to Mrs Vlasto, who has demonstrated great commitment in her preparation of this report and has also brought out the key points very well.

- (DE) Monsieur le Président, je veux avant toute chose rendre hommage à Mme Vlasto, qui a fait montre d'un grand engagement dans l'élaboration de ce rapport et en a très bien mis en lumière les points essentiels.


– (DE) Mr President, firstly, I am obliged to Mrs Vlasto, who has demonstrated great commitment in her preparation of this report and has also brought out the key points very well.

- (DE) Monsieur le Président, je veux avant toute chose rendre hommage à Mme Vlasto, qui a fait montre d'un grand engagement dans l'élaboration de ce rapport et en a très bien mis en lumière les points essentiels.


I should like to thank all our coordinators, Mr Brok, Mr Hughes, Mrs Flautre, Mr Schmid, Mrs Lynne, who demonstrated great understanding in order to reach some sort of outcome.

Je veux remercier tous nos coordinateurs, M. Brok, M. Hughes, Mme Flautre, M. Schmid, Mme Lynne, qui ont fait preuve de compréhension pour arriver à quelque chose.


I therefore think that we need to learn a great deal from this about what people on the street think, and not think that it is only those who demonstrate, in what is a more than festive atmosphere, on the occasion of a European Council, who have democratic legitimacy in the Union, because that is not the case.

Par conséquent, j'estime que nous devons tirer de nombreuses leçons de ce que les gens pensent dans la rue et ne pas croire que ce sont uniquement les manifestants, dans une ambiance plus que festive, à l'occasion d'un Conseil européen, qui possèdent la légitimité démocratique de l'Union, car ce n'est pas le cas.


All of us in this House and across Canada take great pride in the visible accomplishments of our space program and the scientists who are in this Quebec based organization who support it (1725 ) This past week, we had the example of astronaut Marc Garneau returning from outer space, a Quebecer who demonstrates clearly that participation in this important program is from across Canada.

Tous les députés et les Canadiens sont très fiers des réalisations concrètes de notre programme spatial et des scientifiques qui font partie de cette agence installée au Québec (1725) La semaine dernière, notre astronaute québécois, Marc Garneau, est revenu de l'espace, montrant ainsi clairement que des Canadiens d'un océan à l'autre participent au programme spatial.


We all owe a great debt to the soldiers—over 800 in Lanark County alone—who demonstrated why Canadians can be justly proud of our armed forces.

Nous devons beaucoup aux militaires, dont plus de 800 sont intervenus dans le seul comté de Lanark, qui ont montré pourquoi les Canadiens peuvent, à juste titre, être fiers de leurs forces armées.




Anderen hebben gezocht naar : great cry and little wool     who demonstrated great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who demonstrated great' ->

Date index: 2024-05-10
w