Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who gave many " (Engels → Frans) :

I would also like to take this opportunity to congratulate those who have been involved over the years in this undertaking of such importance, above and beyond political lines: the member for Chicoutimi, who gave it its first impetus in many ways, certainly in the political arena; Minister Tom McMillan, of the Conservatives, who joined in and who signed the 1988 agreement with Quebec.

Je voudrais aussi profiter de l'occasion pour féliciter les personnes qui se sont impliquées, au fil des années, au-delà des frontières politiques, dans ce dossier tellement important: le député de Chicoutimi qui a donné le départ à cette idée dans bien des sens, certainement au niveau politique; le ministre Tom McMillan du Parti conservateur qui s'est joint et qui a signé l'entente de 1988 avec le Québec.


I would like to share with members some of the names of so many of our heroes, over two and a half million Canadians, who donned the uniform of Canada: people like William Hall, an African Nova Scotian who received the Victoria Cross in Lucknow, India; John MacRae who served in the Boer War and in World War I and who gave us that famous poem In Flanders Fields; Smokey Smith from British Columbia who fought bravely in Italy and earned the Victoria Cross; and Tommy Prince, a brave first nations aboriginal with the Devil's Brigade in ...[+++]

J'aimerais parler aux députés de quelques-uns de nos nombreux héros, plus de deux millions et demi de Canadiens, qui ont revêtu l'uniforme du Canada: des gens comme William Hall, un Néo-Écossais d'origine africaine qui a reçu la Croix de Victoria à Lucknow, en Inde; John MacRae, qui a servi durant la Guerre des Boers et la Première Guerre mondiale et qui nous a légué le célèbre poème Au champ d'honneur; Smokey Smith de la Colombie-Britannique, qui a combattu avec bravoure en Italie et a reçu la Croix de Victoria; et Tommy Prince, un courageux Autochtone des Premières Nations qui a combattu avec la Devil's Brigade durant la Seconde Gue ...[+++]


As we know, the Canadian volunteer service medal was created to honour those citizens who gave of their time and in many cases their lives for Canada during World War II. Mrs. Robertson was one of the original individuals who, many years ago in 1943, posed for the Canadian volunteer medal.

Comme on le sait, cette médaille a été créée pour rendre hommage aux citoyens qui ont servi le Canada pendant la Seconde Guerre mondiale et qui, dans bien des cas, sont tombés au champ d'honneur. Mme Robertson est l'une des personnes qui, en 1943, ont servi de modèles pour la Médaille canadienne du volontaire.


As the committee chairman, Mrs Berès, has already said, during this period, in particular from 1994 when the implementation of the Treaty of Maastricht began, and up to 2002, Parliament actively cooperated in the introduction of the notes and coins, and in many reports, discussions, opinions and also proposals, and I would like specifically to thank the two committee chairmen from that time, Mr von Wogau and Mrs Randzio-Plath, who also represented Parliament to the outside world and who gave ...[+++]

Ainsi que l’a déjà dit la présidente de la commission, Mme Berès, le Parlement a participé activement à l’introduction des billets et des pièces et à de nombreux rapports, discussions, avis et propositions, tout au long de cette période, et en particulier depuis le début de la mise en œuvre du traité de Maastricht en 1994, et je voudrais remercier spécifiquement les deux présidents de la commission de l’époque, M. von Wogau et Mme Randzio-Plath, qui ont également représenté le Parlement aux yeux du monde extérieur et qui ont donné à ce projet, bien que créé initialement par les gouvernements, le soutien parlementaire dont il avait besoin ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr Solana, Commissioner, you have said that this was your last speech in this House, and I think that many of us feel – as I myself do despite our many differences of opinion – that you were one of the most important and outstanding personalities in this Commission, who gave foreign policy a quite special edge, for which I would like to thank you most warmly on behalf of our group.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Solana, Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré qu’il s’agissait de votre dernière intervention devant cette Assemblée et je pense que nombre d’entre nous estiment - et c’est d’ailleurs mon cas, malgré nos nombreuses divergences d’opinions - que vous étiez l’une des personnalités les plus importantes et les plus remarquables de cette Commission, vous qui avez donné à la politique étrangère une dimension tout à fait particulière, ce pour quoi je tiens à vous remercier chaleureusement au nom de notre groupe.


C. whereas, therefore, it is surprising, not to say worrying, that many senior Community figures, including European Commissioners, who gave evidence to the Temporary Committee claimed to be unaware of this phenomenon,

C. considérant qu'il est dès lors étonnant, voire inquiétant, que de nombreux responsables communautaires auditionnés par la commission temporaire, notamment des commissaires européens, aient déclaré ne pas avoir connaissance de ce phénomène,


C. whereas, therefore, it is surprising, not to say worrying, that many senior Community figures, including European Commissioners, who gave evidence to the Temporary Committee claimed to be unaware of this phenomenon,

C. considérant qu’il est dès lors étonnant, voire inquiétant, que de nombreux responsables communautaires auditionnés, notamment des commissaires européens, aient déclaré ne pas avoir connaissance de ce phénomène,


Nevertheless, it is worrying that many senior Community figures, in particular European Commissioners, who gave evidence to the Temporary Committee, claimed to be unaware of this phenomenon.

Néanmoins, il est inquiétant de constater que de nombreux responsables de la Communauté qui ont été entendus – notamment des membres de la Commission – ont déclaré n'avoir aucune connaissance de ce système.


This bill has also been the hard work of my staff, particularly my research assistant Michelle MacDonald, who gave many long hours to the coordination effort, not only with the Law Clerk's office but also with former Senator Jean-Louis Roux, who originally proposed that we do this together, and Senator Keon, who is the seconder of this legislation.

Ce projet de loi est aussi le fruit du travail acharné de mon personnel et surtout de mon adjointe à la recherche, Michelle MacDonald, qui a consacré de longues heures à la coordination, non seulement avec le bureau du légiste, mais aussi avec l'ex-sénateur Jean-Louis Roux qui avait proposé de participer à l'élaboration du projet de loi, puis avec le sénateur Keon, coparrain de ce projet de loi.


Leroux (Richmond-Wolfe): How many public interventions have been made by current federal cabinet ministers in connection with the Meech Lake accord and the Charlottetown agreement, how many have there been in favour of the Meech Lake accord, how many were against and who gave them, how many have there been in favour of the Charlottetown agreement, how many were against and who gave them?

Leroux (Richmond-Wolfe): Combien y a-t-il eu d'interventions publiques faites par le Conseil des ministres fédéral actuel en ce qui a trait à l'accord du lac Meech et à l'entente de Charlottetown, quel est le nombre et les intervenants en faveur de l'accord du lac Meech et ceux qui s'y opposaient, quel est le nombre et les intervenants en faveur de l'entente de Charlottetown, et ceux qui s'y opposaient?




Anderen hebben gezocht naar : who gave     impetus in many     many     citizens who gave     in many     from     think that many     worrying that many     michelle macdonald who gave many     how many     who gave many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who gave many' ->

Date index: 2021-07-08
w