Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist VIP guests
Assist children who have experienced trauma
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Citizen who has established domicile
Claimant of refugee protection
Claimant to refugee status
Communicate with service users' families
Communicate with service users' significant others
Enquiry character
Established citizen
JMPR
Job-related education and training - who has access?
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Provide assistance to very important guests
Refugee claimant
Refugee protection claimant
Refugee status claimant
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Talk with others who are significant to service users
WRU
WRU character
WRU signal
Who are you signal
Who-are-you
Who-are-you character

Traduction de «who has boasted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]

qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]


he who has a companion, has a master

qui a compagnon, a maître


refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues | Joint Meeting on Pesticide Residues FAO/WHO | JMPR [Abbr.]

réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides | JMPR [Abbr.]


European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


communicate with service users' families | communicate with service users' significant others | communicate with others who are significant to service users | talk with others who are significant to service users

communiquer avec d’autres personnes importantes pour les usagers


Job-related education and training - who has access?

Éducation et formation liées à l'emploi - qui y a accès?


established citizen | citizen who has established domicile

citoyen établi | citoyenne établie


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. whereas no action has been taken in investigating or taking action against the Head of the Presidential Administration, who is alleged to have given the order to fire on the protesters or the Minister of Internal Affairs, Kalmukhanbet Kasymov, who has boasted about being responsible for giving the order to fire;

G. considérant qu'aucune action n'a été intentée ni aucune enquête menée jusqu'ici contre le chef de l'administration présidentielle, qui aurait donné l'ordre d'ouvrir le feu sur les manifestants, pas plus que contre le ministre de l'intérieur, Kalmukhanbet Kasymov, qui se vante pourtant d'avoir pris la responsabilité de donner l'ordre d'ouvrir le feu;


I find it hard to believe that the members of this government, who proudly boast that they defend freedom of expression, would use any means available to them to limit the opposition senators' right to speak, particularly when no government senator has been able to provide a reasonable explanation as to why such a time allocation motion is necessary in this case.

J'ai peine à croire que les membres de ce gouvernement, qui se vantent fièrement de défendre la liberté d'expression, puissent se permettre d'utiliser tous les moyens à leur disposition pour limiter le droit des sénateurs de l'opposition de s'exprimer, surtout qu'aucun sénateur du gouvernement ne nous a raisonnablement expliqué la ou les raisons pour lesquelles une telle motion d'attribution de temps s'avère nécessaire dans les circonstances actuelles.


Counsellor Binet, who has 11 years' experience and who has dealt with thousands of such files has what I think is an experience that none of us here around this table can boast.

Me Binet, qui a 11 ans d'expérience et qui a traité des milliers de dossiers, a, je pense, une expérience que personne n'a parmi nous qui sommes réunis autour de cette table.


The consequences for Member States, who fail to implement legislation, and who actually even boast about this in their national media, cannot simply be that they merely receive another letter.

Nous ne pouvons pas nous contenter d’envoyer une autre lettre aux États membres qui ne mettent pas correctement en œuvre la législation et qui s’en vantent même dans leurs médias nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They ought to have known that the treaties which they supported – the Treaty of Maastricht, the Treaty of Amsterdam the ratification treaty and the Treaty of Lisbon, which Nicolas Sarkozy boasts to have played a major part in shaping – would effectively open our borders to anyone who wanted to come and settle in our country.

Ils auraient dû savoir que les traités dont ils ont été partisans – traité de Maastricht, traité d’Amsterdam, traité de ratification, traité de Lisbonne, dont Sarkozy se targue d’avoir été un des artisans principaux – allaient ouvrir effectivement nos frontières à tous ceux qui souhaitaient s’y installer.


In Internet chatrooms, those who do not use vulgar expressions and who do not boast of their sexual exploits are definitely ‘out’.

Dans les forums de discussion en ligne, ceux qui n’utilisent pas d’expressions vulgaires et ne se vantent pas de leurs exploits sexuels sont parfaitement «hors du coup».


In Paris Nicolas Sarkozy, in exchange for lucrative contracts, is rolling out the red carpet for a mass murderer who just a few days ago sought to legitimise terrorism, boasting that he did not waste words talking about human rights in his country.

À Paris, Nicolas Sarkozy, en échange de contrats lucratifs, déroule le tapis rouge pour l’auteur de massacres qui a tenté de justifier le terrorisme il y a à peine quelques jours, se vantant de ne pas avoir gaspillé de temps dans son pays à parler des droits de l’homme.


There can be few Irish politicians who can boast such a long and varied experience of election involvement at the political coal-face, and he has been an elected representative in two countries - Ireland, and the United Kingdom - as well as at EU level.

Peu d'hommes politiques irlandais peuvent s'enorgueillir d'une expérience aussi longue et variée dans le domaine des activités électorales, au cœur de l'action politique. Il a été élu dans deux pays, l'Irlande et le Royaume-Uni, ainsi qu'au niveau communautaire.


Is it reasonable for this man, who is boasting about having surpluses—and the money is here, not in the provinces—to continue to brag about these surpluses, with his Prime Minister bragging about the Canadian model around the world, while no thought whatsoever is given to reforming taxation for Canada's poorest families as the Bloc Quebecois has been requesting since 1993?

Est-ce normal que cet homme, qui se vante d'avoir des surplus—et l'argent est ici, il n'est pas dans les provinces—continue à s'enorgueillir de ces surplus, avec son premier ministre qui se pavane sur le modèle canadien à travers le monde, et qu'on ne puisse pas penser une seconde à réformer la fiscalité pour les familles les plus pauvres au Canada, comme le demande le Bloc québécois depuis 1993?


The Prime Minister is therefore in the same situation as the Minister of Finance, who has shares in a trust, but who withdraws from Cabinet discussions on shipping, whereas the Prime Minister boasts of having participated in the awarding of funding in his region to business people.

Le premier ministre se retrouve donc dans la même situation que le ministre des Finances qui a des parts en fiducie, mais qui, lui, se retire des discussions du Cabinet quand vient le temps de discuter de transport maritime, alors que le premier ministre se vante d'avoir participé à l'octroi de subventions dans sa région concernant ces gens d'affaires.


w