Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broadcaster who holds the right of access
Holder of a post
Official who holds a post
Person who holds offices
Trader who does not hold stocks

Vertaling van "who hold russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
holder of a post | official who holds a post

titulaire d'un emploi


person who holds offices

titulaire de charges publiques


aliens who hold valid residence permits issued by one of the Contracting Parties

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


broadcaster who holds the right of access

diffuseur titulaire du droit d'accès


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


trader who does not hold stocks

négociant sans magasin


representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly

représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We had an example with our visa facilitation arrangement with Russia, benefiting people from Abkhazia and South Ossetia who hold Russian passports, even though these areas are part of Georgian territory, and thus placing Georgia in an awkward position.

Nous en avons eu un exemple avec la facilitation des visas en Russie, qui a permis aux populations d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud de bénéficier de nos facilités de visas russes, alors qu'ils sont territoire géorgien, ce qui met la Géorgie en porte-à-faux.


We had an example with our visa facilitation arrangement with Russia, benefiting people from Abkhazia and South Ossetia who hold Russian passports, even though these areas are part of Georgian territory, and thus placing Georgia in an awkward position.

Nous en avons eu un exemple avec la facilitation des visas en Russie, qui a permis aux populations d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud de bénéficier de nos facilités de visas russes, alors qu'ils sont territoire géorgien, ce qui met la Géorgie en porte-à-faux.


In addition, the entry into force of the visa facilitation agreement between the EU and the Russian Federation has brought about a paradoxical situation whereby the inhabitants of the separatist regions of Abkhazia, South Ossetia and Transnistria, who mostly hold Russian passports, now benefit from a less restrictive visa and travel regime.

L'entrée en vigueur de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie a de plus créé une situation paradoxale: les habitants des régions séparatistes d'Abkhazie, d'Ossétie du Sud et de Transnistrie, dont la plupart possèdent un passeport russe, peuvent obtenir un visa et se déplacer beaucoup plus facilement.


In addition, the entry into force of the visa facilitation agreement between the EU and the Russian Federation has brought about a paradoxical situation whereby the inhabitants of the separatist regions of Abkhazia, South Osssetia and Transdnistria, who mostly hold Russian passports, now benefit from a less restrictive visa and travel regime.

L'entrée en vigueur de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie a de plus créé une situation paradoxale: les habitants des régions séparatistes d'Abkhazie, d'Ossétie du Sud et de Transnistrie, dont la plupart possèdent un passeport russe, peuvent obtenir un visa et se déplacer beaucoup plus facilement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
National of the Russian Federation’ or ‘Russian National’ shall mean any person who holds the nationality of the Russian Federation in accordance with its legislation.

«ressortissant de la Fédération de Russie» ou «ressortissant russe»: toute personne possédant la nationalité de la Fédération de Russie en vertu de la législation de celle-ci.


The dictator, who holds a Russian passport and was trained by the KGB, claimed 80% of the vote.

Ce dictateur, qui détient un passeport russe et a été formé par le KGB, a obtenu 80 % des voix.


‘Stateless person’ shall mean any person who does not hold the nationality of the Russian Federation or one of the Member States, and who has no evidence of holding the nationality of any other State.

«apatride»: toute personne dépourvue de la nationalité de la Fédération de Russie ou de l’un des États membres et qui ne peut prouver qu’elle possède la nationalité d’un autre État.


The message passed swiftly from Russian military authorities to President Boris Yeltsin, who, holding the electronic case that could order the firing of nuclear missiles in response, hurriedly conferred by telephone with his top advisors.

Le message fut rapidement transmis des autorités militaires russes au président Boris Eltsine qui, tenant la mallette électronique servant à ordonner le lancement de missiles nucléaires en réaction à une menace, s'est vite entretenu par téléphone avec ses principaux conseillers.




Anderen hebben gezocht naar : holder of a post     official who holds a post     person who holds offices     who hold russian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who hold russian' ->

Date index: 2024-10-19
w