We also represent the concerns of our entire membership, nearly 500,000 of them, who are also members of the travelling public and residents in communities, who depend on air service and who are also citizens who are concerned about the future of our airline industry.
Nous représentons également les préoccupations de l'ensemble de nos membres, soit près de 500 000 personnes, qui sont aussi membres du public voyageur et résidents de collectivités qui dépendent du service aérien et qui, comme citoyens, s'inquiètent pour l'avenir de notre industrie aérienne.