Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who is sitting here feeling " (Engels → Frans) :

However, in fact, my colleague from St. John's East, who is sitting here with me, and I were supposed to be taken out of the political picture by two candidates who would, according to the Minister of Industry, help him deliver the funding for the cleanup of St. John's harbour.

Mon collègue de St. John's-Est, ici présent, et moi étions censés être rayés de la carte électorale par deux candidats qui, selon le ministre de l'Industrie, allaient l'aider à trouver les fonds pour le nettoyage du port de St-John's.


We all have a joint task, you and all of us who are sitting here, and that is to defend democracy, for example, against the sort of people who are heckling us here today.

Nous avons tous une tâche commune, vous et nous tous qui siégeons ici, c’est celle de défendre la démocratie, par exemple contre le genre de personnes qui nous chahutent ici en ce moment.


If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the fruits of its labours; I want to thank the whole Portuguese diplomat ...[+++]

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugais qui a donné le meilleur pour son pays et pour l’Europe, et qui fut présidé par l’un des grands ambassad ...[+++]


I would also like to thank my people, my Directorate, who is sitting here and who put in a lot of effort so that we could discuss this today, that is, what we are now doing.

Je voudrais également remercier mon personnel, ma Direction, qui siège ici et qui a consenti d’importants efforts afin que nous puissions aborder cette question aujourd’hui, comme nous sommes actuellement en train de le faire.


For anyone who is sitting here feeling a little uncomfortable that these racial questions have raised their head, in the year 1790, for example, on the Island of Jamaica there were 10,000 of these free-coloured people.

À l'intention de ceux qui se sentent un peu gênés que ces questions raciales aient fait surface, je dirai que, par exemple, en 1790, à la Jamaïque, il y avait 10 000 personnes de couleur libres.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


But it is also a fact that, sad to say, the referendum announced for Austria, which representatives of the European and in particular the Austrian People’s Party who are sitting here in this Chamber opposed only a few days ago, could dangerously aggravate the situation and mood in Austria again; for it is reviving anti-European feelings that will certainly not do the work of this Monitoring Centre any good.

Mais le fait est aussi que, malheureusement, le référendum annoncé en Autriche, contre lequel se sont exprimés il y a quelques jours des représentants du parti populaire européen, mais surtout du parti populaire autrichien qui siègent dans cette Assemblée, pourrait bien une nouvelle fois aggraver de manière dangereuse la situation et le climat que connaît l'Autriche, car il a éveillé des sentiments anti-européens qui ne facilitent certainement pas la tâche de l'Observatoire contre le racisme et la xénophobie.


The Senate is the protector of the rights of minorities, but it is also the protector of the rights of the provinces. Those of us who sit here feel that we are here to protect provincial rights, their interests, their problems, their potential.

Ceux d'entre nous qui siègent ici à titre de représentants des provinces estiment qu'ils ont le devoir de protéger les droits, les intérêts, les problèmes et le potentiel des provinces.


Mr. Neal Jessop: I think, Mr. Ramsay, that the people who sit here feel this way.

M. Neal Jessop: Je pense, monsieur Ramsay, que l'opinion des personnes autour de cette table est la suivante.


Secondly, Mr. Easter, I would respond that if we had really made the right changes to the system, you would find that the incentives would be there to produce the right results, and we would not be sitting here feeling that we needed a shopping list of 25 or 50 elements to track every year to see if it worked.

J'ajouterais que si l'on avait apporté des changements réellement efficaces au système, il y aurait une motivation à fournir les résultats voulus et nous ne nous sentirions pas obligés de suivre entre 25 ou 50 éléments par an pour voir si le système est efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who is sitting here feeling' ->

Date index: 2024-03-18
w