Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who just delivered » (Anglais → Français) :

The hon. member across the way who just delivered his speech made some very serious allegations that I found quite disturbing, obviously since they were directed at me, at my party and at my colleagues.

Le député d'en face, qui vient de prononcer un discours, a proféré certaines allégations très graves, je dirais même troublantes, puisqu'elles s'adressaient à moi, à mon parti et à mes collègues.


Mr. Speaker, I was part of the committee hearings on this bill, as was the hon. member who just delivered his remarks.

Monsieur le Président, à l'instar du dernier intervenant, j'ai participé aux audiences du comité sur ce projet de loi.


Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Just as each Erasmus+ exchange delivers an enriching life experience — both professionally and personally — 30 years of mobility and cooperation have given Europe an open-minded and entrepreneurial generation of 9 million people who are today shaping the future of our society.

Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a fait la déclaration suivante: «Tout comme chaque échange Erasmus+ constitue une expérience de vie enrichissante — sur le plan professionnel et personnel —, 30 ans de mobilité et de coopération ont donné à l'Europe une génération de neuf millions de personnes ouvertes d'esprit et entreprenantes, qui dessinent aujourd'hui l'avenir de notre société.


I would like to thank Mr Peterle for the report he has drawn up, and I would also like to thank Mrs Morvai, who has just delivered her speech, for having shared with us the aspect of hope, and the positive aspects; all is not lost when one contracts this disease.

Je voudrais remercier M. Peterle pour le rapport qu’il a rédigé, et je voudrais aussi remercier Mᵐᵉ Morvai, qui vient de prendre la parole, de nous avoir transmis ce message d’espoir; tout n’est pas perdu quand on contracte cette maladie.


Mr. Speaker, my question is for the hon. member who just delivered a fine speech about cultural diversity.

Monsieur le Président, ma question s'adresse au député qui vient de prononcer une belle allocution sur la question de la diversité culturelle.


– (DE) Mr President, I wish to thank all the Members who have participated in the discussion in this House, who have delivered speeches, even if, in several cases, the 2009 budget was just the occasion for the speech rather than the subject of it.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés qui ont participé au débat de cette Assemblée et qui sont intervenus, même si, dans quelques cas, le budget 2009 était juste l’occasion d’intervenir plutôt que l’objet de l’intervention.


Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as the finance minister who just delivered $710 million to Saskatchewan, I think I have demonstrated that I care.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, en ma qualité de ministre des Finances qui vient d'allouer 710 millions de dollars à la Saskatchewan, j'ai prouvé que cette province me tient à coeur.


We now have a compromise which gives guarantees that those of us who live in thinly populated areas will have our post collected and delivered five days a week just like everyone else.

Nous avons désormais trouvé un compromis garantissant que ceux qui vivent dans des zones très faiblement peuplées se verront distribuer le courrier cinq jours par semaine, comme n'importe qui d'autre.


– (DE) Mr President, while we are yet deliberating in this House, live pictures of Parliament are coursing through the world of the media, and they are of the collective ‘no’ that the overwhelming majority has just delivered to a man who is doing precisely the opposite of the things that this report stands for and which constitute Europe's core values.

- (DE) Monsieur le Président, au moment précis où nous discutons ici, les images de ce Parlement filmées en direct parcourent les médias, et il ressort des débats d'aujourd'hui un non largement majoritaire à l'encontre d'un homme qui fait exactement le contraire de ce que prône le rapport déposé et de ce qui représente la valeur fondamentale de l'Europe.


One day - I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté - just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.

Un jour - que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu'on pourrait m'accuser de crime de lèse-majesté -, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m'exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l'hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who just delivered' ->

Date index: 2024-06-09
w