Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finance minister who just delivered " (Engels → Frans) :

It is premature at this point to speculate on what will be implemented in the budget of 2015, but I have every confidence in the finance minister, who I firmly believe is the best finance minister in the world, and certainly every confidence in my leader, the right hon. Prime Minister of Canada, that we will deliver on our promise. ...[+++]

Il est trop tôt pour prédire ce qui sera proposé dans le budget de 2015, mais je suis persuadé que cette promesse sera tenue par le ministre des Finances, que je crois fermement être le meilleur au monde, et par le premier ministre, qui a certainement toute ma confiance.


“Towns, cities and regions need finance as well as advice to become smart, modern, green and innovative, and with the help of our pilot project URBIS we can deliver just that”.

«Les villes et les régions ont besoin de financements ainsi que de services de conseil pour devenir "intelligentes", modernes, vertes et innovantes; avec l'aide de notre projet pilote URBIS, nous y parviendrons».


Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Just as each Erasmus+ exchange delivers an enriching life experience — both professionally and personally — 30 years of mobility and cooperation have given Europe an open-minded and entrepreneurial generation of 9 million people who are today shaping the future of our society.

Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a fait la déclaration suivante: «Tout comme chaque échange Erasmus+ constitue une expérience de vie enrichissante — sur le plan professionnel et personnel —, 30 ans de mobilité et de coopération ont donné à l'Europe une génération de neuf millions de personnes ouvertes d'esprit et entreprenantes, qui dessinent aujourd'hui l'avenir de notre société.


Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, as the finance minister who just delivered $710 million to Saskatchewan, I think I have demonstrated that I care.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, en ma qualité de ministre des Finances qui vient d'allouer 710 millions de dollars à la Saskatchewan, j'ai prouvé que cette province me tient à coeur.


Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic o ...[+++]

à l’article 52.3, point 2, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d’infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, no 174, pos. 1039) et dans le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire médical ou d’enseignement supérieur formant des inf ...[+++]


Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are graduates of medical lyceum and medical vocational schools teaching in a profession of a nurse ...[+++]

à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un lycée professionnel médical ou d’u ...[+++]


Article 53. 3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a profession of a nurse and a midwife (Official Journal of the Republic o ...[+++]

à l’article 53.3, point 3, de la loi du 15 juillet 2011 sur les professions d’infirmier et de sage-femme (Journal officiel de la République polonaise de 2011, no 174, pos. 1039) et dans le règlement du ministère de la santé du 14 juin 2012 sur les conditions détaillées relatives aux cours de niveau supérieur dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un établissement d’enseignement secondaire médical ou d’enseignement supérieur formant des inf ...[+++]


Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I am very proud to be the finance minister who corrected a long anomaly, who delivered $120 million to Saskatchewan last year.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je suis très fier d'être le ministre des Finances qui a corrigé une anomalie qui existait depuis longtemps et qui a remis 120 millions de dollars à la Saskatchewan l'an dernier.


By the way, one of those past finance ministers who spent us into a $583 billion debt, excluding liabilities, was the finance minister who delivered the budget speech of 1978, the current Prime Minister.

Soit dit en passant, l'un des ministres des Finances du passé qui, à force de dépenser, a contribuer à nous endetter de 583 milliards de dollars, sans compter le passif non capitalisé, est le ministre des Finances qui a prononcé le discours du budget en 1978, l'actuel premier ministre.


There are no real winners, only hard working Canadians who lose out to a finance minister who promises tax relief and then delivers tax increases.

Il n'y a pas de véritables gagnants. On n'y trouve que des Canadiens laborieux qui perdent aux mains d'un ministre des Finances promettant des allégements fiscaux et ne présentant ensuite que des augmentations d'impôt.




Anderen hebben gezocht naar : finance     finance minister     speculate on what     best     will deliver     regions need finance     can deliver just     can deliver     just     erasmus+ exchange delivers     finance minister who just delivered     minister     conditions of delivering     minister of finance     saskatchewan last     who delivered     those past finance     those past     minister who delivered     then delivers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finance minister who just delivered' ->

Date index: 2024-05-30
w