Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who lean toward " (Engels → Frans) :

The ones who lean toward public service, toward helping their fellow man, recognize right from wrong, these are the people who have traditionally joined police forces across this country.

Généralement, ceux qui entrent dans les corps policiers de notre pays ont une prédisposition à travailler avec le public, à aider leurs concitoyens et à distinguer le bien du mal.


Because there has been a vested interest on the part of the Liberal government since 1993, the time that we have been in the House, to lean toward those who have that very special consideration: the consultants, the lawyers and anyone else who is part of that industry.

Pour la raison que, depuis 1993, depuis l'époque de notre arrivée aux Communes, il est dans l'intérêt du gouvernement libéral de faire pencher la balance en faveur de ceux qui tiennent cette place particulière, à savoir les experts-conseils, les avocats et tous les intervenants dans cette industrie.


On one hand we know that the minister came to Ottawa as a fervent advocate of plan A and on the other hand we have this new bill, the clarity bill, which obviously comes to us from the plan B school of thought proposed by the same minister who previously had not simply leaned toward plan A but as we all know had built his reputation on furthering plan A.

D'un côté, nous savions que le ministre venait à Ottawa à titre de fervent défenseur du plan A, mais de l'autre, nous sommes saisis de ce projet de loi sur la clarté qui, de toute évidence, s'inspire de l'école de pensée du plan B et qui nous est proposé par le même ministre qui, auparavant, n'avait pas simplement manifesté sa préférence pour le plan A, mais, comme chacun le sait, avait bâti sa réputation en tant que promoteur du plan A.


– (FR) The calling into question of public/public partnerships, the scaling down of standards by public authorities (who are the guarantors of the general interest, need I remind you), the choices of these same public authorities leaning towards more competition . These are only a few examples of the wonderful ‘progress’ promised by the European Commission’s Green Paper on public procurement.

– Remise en cause des partenariats public-public, révision à la baisse des exigences des pouvoirs publics (garants de l’intérêt général, faut-il le rappeler?), orientation des choix de ces mêmes pouvoirs publics pour favoriser la concurrence.Ce ne sont que quelques exemples des formidables «avancées» que nous promet le Livre vert de la Commission européenne sur les marchés publics.


There are sectors in Europe that lean more towards the demagogic and populist responses of those who feel they have simple answers to this question.

En Europe, certains secteurs lorgnent plutôt vers les réponses démagogiques et populistes de ceux qui croient détenir des solutions simples à cette problématique.


This result not only respects the vote of 13 June but at the same time acknowledges the Portuguese Prime Minister’s balance – a President of the Commission who represents renewal and a new interpretation of how to run the Executive, increasingly detached from the petty affairs of individual countries and leaning increasingly towards creating a Europe that is allied to the United States but is also politically strong and a player on the international stage.

Ce résultat est non seulement fidèle au vote du 13 juin, mais il reconnaît en même temps l’équilibre du Premier ministre portugais, un président de la Commission qui incarne le renouveau et une nouvelle interprétation de la manière de diriger l’exécutif, laquelle se détache de plus en plus des affaires mineures de chaque pays et s’oriente davantage vers la création d’une Europe qui s’allie aux États-Unis, mais qui est aussi politiquement forte et qui est un acteur sur la scène internationale.


This result not only respects the vote of 13 June but at the same time acknowledges the Portuguese Prime Minister’s balance – a President of the Commission who represents renewal and a new interpretation of how to run the Executive, increasingly detached from the petty affairs of individual countries and leaning increasingly towards creating a Europe that is allied to the United States but is also politically strong and a player on the international stage.

Ce résultat est non seulement fidèle au vote du 13 juin, mais il reconnaît en même temps l’équilibre du Premier ministre portugais, un président de la Commission qui incarne le renouveau et une nouvelle interprétation de la manière de diriger l’exécutif, laquelle se détache de plus en plus des affaires mineures de chaque pays et s’oriente davantage vers la création d’une Europe qui s’allie aux États-Unis, mais qui est aussi politiquement forte et qui est un acteur sur la scène internationale.


Nevertheless, while we consider that the joint motion for a resolution leans too far towards the air missile hypothesis rather than towards an internal bomb, and above all, while we believe this motion to be far too kind and diplomatic towards the Italian political authorities, we agree on the need to request the cooperation of all the Member States of the European Union in finally providing everything necessary for an appropriate and adequate detailed examination of the inquiries, so that those who did this, the instigators and the m ...[+++]

Malgré cela, même si nous estimons que la proposition de résolution commune privilégie un peu trop l'hypothèse du missile aérien plutôt que de la bombe et, surtout, même si nous estimons que cette proposition est bien trop indulgente et diplomate vis-à-vis des autorités politiques italiennes, nous convenons qu'il est nécessaire d'inviter, enfin, tous les états membres de l'Union européenne à collaborer afin de fournir tous les éléments nécessaires pour permettre d'approfondir les enquêtes, de manière opportune et adéquate, afin de cerner les exécutants, les mandants et les motifs de cette absurde tragédie.


For example, in Saskatoon there was a child who had bone cancer and, despite all the cries of the medical profession, the parents leaned towards the naturopathic system, to a certain extent.

Par exemple, à Saskatoon, il y avait un enfant qui avait le cancer des os; malgré les hauts cris de la profession médicale, les parents ont favorisé le système naturopa thique dans une certaine mesure.


In particular to fight long-term unemployment, measures should include a combination of: . professional counselling, support, information and job placement, improving the chances of the unemployed to compete for jobs by providing them with individualized assistance . active involvement to promote the development of new job-creating activities, to support those who want to start a business or become self-employed, or to offer fixed-term jobs with public support . the offer of training and retraining possibilities with clear employment prospects and recognized qualifications in credit . automatic intensification of efforts in favour of the ...[+++]

En ce qui concerne en particulier la lutte contre le chômage de longue durée, les mesures devraient combiner les éléments suivants: . orientation professionnelle, assistance, information et placement, afin d'améliorer les chances des chômeurs dans la recherche d'un emploi en leur fournissant une aide individuelle; . engagement actif visant à promouvoir le développement d'activités nouvelles créatrices d'emplois, à aider ceux qui souhaitent fonder une entreprise ou devenir indépendant ou à créer des emplois à durée déterminée avec l'aide des pouvoirs publics; . offre de possibilités de formation et de reconversion débouchant sur des per ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who lean toward' ->

Date index: 2022-12-19
w