Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply makeup to performers
Appointing authority
Authority who makes the appointments
Make up artists performing
Make up artists who are performing
Make up performing artists
Person making the payment
Person who made the payment
Whistle Blower Human Rights Act
Who makes what policies?

Traduction de «who makes $150 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an approved exporter who makes frequent shipments of products

un exportateur agréé effectuant fréquemment des exportations de produits


appointing authority | authority who makes the appointments

autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination




Public servants are people who make a difference in our communities

Les employés de l'État, des gens qui font une différence dans nos communautés.


Whistle Blower Human Rights Act [ An Act respecting the protection of employees in the public service who make allegations in good faith respecting wrongdoing in the public service ]

Loi sur la protection des droits fondamentaux des dénonciateurs [ Loi concernant le protection des fonctionnaires qui dénoncent de bonne foi des allégations de conduites répréhensibles dans la fonction publique ]


make up artists performing | make up artists who are performing | apply makeup to performers | make up performing artists

maquiller des artistes


person making the payment | person who made the payment

personne qui a effectué le paiement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, somebody who makes $150,000 a year would at the end of the day receive roughly $900 in benefits from a one percentage point decrease in the GST.

Par exemple, une personne qui gagne 150 000 $ par année économiserait environ 900 $ pour chaque diminution de 1 p. 100 de la TPS.


I do not think there is a parliamentarian here who makes more than $150,000, other than cabinet ministers.

Je ne crois pas qu'un seul parlementaire au Canada fasse plus de 150 000 $, sauf les ministres.


M. noting that the World Health Organisation (WHO) has indicated that 10 countries consume 80% of the opiates legally available worldwide, and that the remaining 180 states include the majority of developing countries that make up 80% of the world's population; noting also that the International Narcotics Control Board (INCB) has asked the international community to promote the prescription of painkillers, especially in poor countries, as severe under-treatment is reported in more than 150 countries where hardly anyone who is in need of treatment is being treated, and, in another 30 countries, where under-treatment is even more prevale ...[+++]

M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très largement insuffisant, quasiment personn ...[+++]


M. noting that the World Health Organisation (WHO) has indicated that 10 countries consume 80% of the opiates legally available worldwide, and that the remaining 180 states include the majority of developing countries that make up 80% of the world's population; noting also that the International Narcotics Control Board (INCB) has asked the international community to promote the prescription of painkillers, especially in poor countries, as severe under-treatment is reported in more than 150 countries where hardly anyone who is in need of treatment is being treated, and, in another 30 countries, where under-treatment is even more prevale ...[+++]

M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très largement insuffisant, quasiment personn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. noting that the World Health Organisation (WHO) has indicated that 10 countries consume 80% of the opiates legally available worldwide, and that the remaining 180 states include the majority of developing countries that make up 80% of the world's population; noting also that the International Narcotics Control Board (INCB) has asked the international community to promote the prescription of painkillers, especially in poor countries, as severe under-treatment is reported in more than 150 countries where hardly anyone who is in need of treatment is being treated, and, in another 30 countries, where under-treatment is even more prevalen ...[+++]

M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très largement insuffisant, quasiment personne ...[+++]


More than 150,000 Taiwanese people visit Canada every year, and that's in addition to the roughly 150,000 Taiwanese immigrants or students who live in Canada who make frequent visits back to Asia.

Plus de 150 000 Taïwanais visitent le Canada chaque année, sans compter les quelque 150 000 immigrants ou étudiants taïwanais qui vivent au Canada et qui retournent souvent en visite en Asie.


In particular we welcome the significance and scope of the memorandum of understanding signed on 30 March in the framework of and as a supplement to the Lusaka protocol, in addition to the amnesty proposed by the government and approved on 3 April by the National Assembly, and also the formal signing of the ceasefire, on 4 April, by the Angolan armed forces and Unita. These are measures that, in addition to the emergency programme put forward by the Government, designed to return four million displaced people to their home regions, to reintegrate the 150 thousand demobilised soldiers and ex-combatants and to rehabilitate 100 thousand people who have been mutilated and 50 thousand children orphaned by the war, ...[+++]

Nous saluons tout spécialement la signification et la portée du mémorandum d’accord signé le 30 mars dans le cadre et en complément du protocole de Lusaka, au-delà de l’amnistie proposée par le gouvernement et approuvée le 3 avril par l’assemblée nationale, de même que la signature formelle du cessez-le-feu, le 4 avril, par les forces armées angolaises et l’UNITA, mesures qui constituent le cadre fondamental de l’entrée du pays dans une nouvelle ère, au même titre que le programme d’urgence présenté par le gouvernement et visant le retour de quatre millions de personnes déplacées vers leurs régions d’origine, la réintégration des 150 000 ...[+++]


Therefore, I would like to make those people who wish to stick to the 150 gramme level aware of what their actions will lead to should they pursue that particular policy.

Dès lors, j'attire l'attention de ceux qui veulent s'en tenir aux 150 grammes sur les conséquences de cette obstination.


I wonder if he thinks this is fitting and proper. Even in his own province he will find diamond drillers, for example, in Abitibi who make $150 to $200 a day.

Même dans sa province, les foreurs de diamant de l'Abitibi, par exemple, touchent 150 $ à 200 $ par jour.


However, this does not necessarily mean that a lawyer who earns $150,000 in a private firm is not as good as one who makes $250,000 or $300,000.

Mais cela ne veut pas nécessairement dire que l'avocat qui gagne 150 000 $ dans un cabinet privé est moins bon que celui qui en gagne 250 000 $ ou 300 000 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who makes $150' ->

Date index: 2023-05-28
w