Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orphan both of whose parents are dead
Orphan who has lost both parents
Parents who are married to each other
Public Safety Officers Compensation Act

Vertaling van "who married lost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
orphan both of whose parents are dead | orphan who has lost both parents

orphelin de père et de mère


Identification of a mechanism to ensure health insurance coverage for permanent residents of Canada who have lost their eligibility by not meeting provincial/territorial residence requirements

Identification d'un mécanisme permettant d'assurer une couverture d'assurance aux résidents permanents du Canada qui perdent leur statut de résidents d'une province/territoire et conséquemment leur admissibilité à l'assurance-santé


parents who are married to each other

parents mariés ensemble (1) | parents mariés (2)


An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty

Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions


Public Safety Officers Compensation Act [ An Act respecting the provision of compensation to public safety officers who lost their lives while on duty ]

Loi sur le dédommagement des agents de la sécurité publique [ Loi concernant la prestation d'un dédommagement aux agents de la sécurité publique qui perdent la vie dans l'exercice de leurs fonctions ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the Charter in 1982, Bill C-31 was enacted in 1985, which did deal with some of the gender issues to the extent that it reinstated women who had lost status by marrying out and those who had lost status at age 21 due to the double mother rule, and this is where I was able to regain my status as well.

Suite à l'entrée en vigueur de la Charte en 1982, le projet de loi C-31 a été adopté en 1985. Celui-ci a traité de certaines des questions de genre dans la mesure où il a réinscrit les femmes qui avaient perdu leur statut du fait d'avoir épousé un non-Indien et celles qui avaient perdu leur statut à l'âge de 21 ans du fait de la règle mère grand-mère, et c'est alors que j'ai pu moi aussi regagner mon statut.


We need not go so far back; barely 50 years ago in Quebec, a women who married lost her status as an adult.

Nul besoin d'aller aussi loin; il y a à peine 50 ans, au Québec, une femme qui se mariait perdait son statut de personne majeure.


In the civil domain, which is what we are dealing with here, 50 years ago, in Quebec and elsewhere, a woman who married lost her legal status as an adult person and became the responsibility of her husband, just as she had previously been the responsibility of her father.

Dans le domaine civil, celui qui nous intéresse, il y a 50 ans, entre autres au Québec, une femme qui se mariait perdait son statut juridique de personne majeure et devenait la responsabilité de son mari, comme elle était auparavant la responsabilité de son père.


If you're going to do this, then you should list all of the various ways that you might be entitled to be registered: under paragraph 6(1)(a), if you are registered or entitled prior to Bill C-31; under paragraph 6(1)(b), if you're members of groups who are declared to be new bands by the Governor in Council; under paragraph 6(1)(c), if you're a woman who has lost status by marrying a non-Indian man, you're now entitled; and also under paragraph 6(1)(c), if you're enfranchised because your mother married a non-Indian prior to April ...[+++]

Si vous choisissez cette façon de faire, il faut énumérer toutes les façons dont on peut avoir le droit d'être inscrit : en vertu de l'alinéa 6(1)a), si l'on était inscrit ou si on avait le droit de l'être avant le projet de loi C-31; en vertu de l'alinéa 6(1)b), si l'on est membre d'un groupe de personnes déclarées par le gouverneur en conseil être une bande; en vertu de l'alinéa 6(1)c), si l'on est une femme qui a perdu son statut en épousant un non-Indien, et a maintenant le droit d'être inscrite; et aussi en vertu de l'alinéa 6(1)c), si vous êtes émancipé parce que votre mère a épousé un non-Indien avant le 17 avril 1985.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the end, we were removing the aberration whereby an aboriginal man who married a non-aboriginal woman was able to transfer to his children his birthright and his claims, whereas if the sister of this same man married a non-aboriginal man, she lost all rights in her society, all rights to land and all rights to living on the reserve.

À la fin, il s'agissait de mettre fin à une aberration par laquelle un autochtone qui prenait pour femme une non-autochtone pouvait transmettre à ses enfants les droits acquis à sa naissance et autres droits dont il pouvait se prévaloir, alors que si la soeur de cet homme venait à épouser un non-autochtone, elle perdait tous ses droits tribaux, tous ses droits à la terre ainsi que son droit de vivre dans la réserve.




Anderen hebben gezocht naar : public safety officers compensation act     who married lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who married lost' ->

Date index: 2022-10-07
w