Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who passed away about nine " (Engels → Frans) :

We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.

Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.


Hélène, who resides in Belgium, inherited assets located in Ireland from her Belgian father, who lived and passed away in Belgium.

Hélène, qui réside en Belgique, hérite de biens situés en Irlande de son père belge, qui vivait et est décédé en Belgique.


I recognize the hon. member for Winnipeg—Transcona who will be saying a few words about a very dear colleague of ours who passed away, Mr. Stanley Knowles.

J'accorde la parole au député de Winnipeg—Transcona, qui nous dira quelques mots sur un collègue décédé qui nous était cher, M. Stanley Knowles.


One of those statistics was my own mother who passed away last year.

Ma mère faisait partie de ces statistiques.


I am sorry to have to inform Parliament of the death of Mr Ernest Gline, a former Belgian Member of this House, who passed away on 10 August at the age of 78.

J’ai le triste honneur de devoir annoncer au Parlement le décès de M. Ernest Glinne, un ancien eurodéputé belge, qui s’est éteint le 10 août à l’âge de 78 ans.


I regret to have to inform you also of the death of Sir Christopher Prout, a former British Member of this House, who passed away on 12 July at the age of 67.

J’ai également le regret de devoir vous annoncer le décès de Sir Christopher Prout, un ancien eurodéputé britannique, qui s’est éteint le 12 juillet à l’âge de 67 ans.


When this debate arose in the previous government, we had discussions about whether or not the Peace Tower flag should be lowered at the death of every individual who passes away in the service of his or her country.

Quand le débat sur cette question a été amorcé lorsque le gouvernement précédent était au pouvoir, nous avons discuté pour savoir si le drapeau devrait être en berne sur la Tour de la Paix à chaque fois qu'un militaire perd la vie au service du Canada.


Equally, he was dedicated to his family and in particular to his wife Esther, who passed away about nine years ago.

Parallèlement, il était tout aussi dévoué à sa famille, et en particulier à sa femme Esther, qui est décédée il y a environ neuf ans.


The most recent victim was Hulya Simsek, who passed away on 31 August.

Dernière victime, Hulya Simsek a rendu son dernier souffle le 31 août.


– Ladies and gentlemen, I was very saddened to learn of the death of our fellow Member, Jacques Santkin, who passed away on 28 August.

- Chers collègues, j'ai appris avec infiniment de regret le décès, le 28 août dernier, de notre collègue, Jacques Santkin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who passed away about nine' ->

Date index: 2021-10-05
w