In my opinion singling out or referring to members of the opposition in two places in this letter is, first, an insult to the members of the opposition but it is also an insult to the government member who chairs that committee, and who placed a heavy emphasis on the consensual character of these deliberations, and on their non-partisan nature.
Je pense que de pointer ou de se référer, à deux endroits dans cette lettre, aux députés de l'opposition, est, dans un premier temps, une insulte pour les députés de l'opposition, mais c'est aussi une insulte pour la députée qui préside ce comité, qui est du parti ministériel, et qui a insisté énormément sur le caractère consensuel de ces délibérations et sur l'aspect non partisan.