Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who require life-saving assistance increasing " (Engels → Frans) :

The Iraq humanitarian crisis has been one of the most rapidly escalating ones in the world, with the number of people who require life-saving assistance increasing by 400% in less than a year.

La crise humanitaire en Iraq a connu l'une des escalades les plus rapides jamais observées dans le monde, le nombre de personnes dont la survie dépend de l'aide d'urgence ayant augmenté de 400 % en moins d'un an.


Increase protection and assistance for vulnerable and stranded migrants: life-saving assistance and migrant support services will be strengthened along migration routes to address immediate needs for food and water, medical and psycho-social care, as well as temporary shelter for an estimated 60,000 migrants. Facilitate voluntary return: many stranded and vulnerable migrants express the wish to return home rather than continue their dangerous journeys.

renforcer la protection et l'assistance aux migrants vulnérables et bloqués: l'aide vitale et les services d'aide aux migrants seront renforcés le long des routes migratoires afin de répondre aux besoins immédiats en nourriture et en eau, ainsi qu'en soins médicaux et psychosociaux, et de fournir des abris temporaires à environ 60 000 migrants; favoriser les retours volontaires: de nombreux migrants bloqués et vulnérables expriment le souhait de regagner leur pays d'origine plutôt que de poursuivre leur voyage périlleux.


7. Welcomes the release by the Commission of immediate emergency funding to the sum of EUR 2,5 million for UNRWA’s operations to deliver life-saving assistance to Palestinian refugees in Syria; commends UNRWA for the important work it is doing and expresses its strong commitment to continuing to work together with UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl and all other partners to help alleviate the suffering of those in greatest need; stresses the need for the EU and its Member States to increase their sup ...[+++]

7. se félicite de ce que la Commission ait dégagé un financement d'urgence immédiat de 2,5 millions d'euros pour les opérations menées par l'UNRWA afin d'apporter aux réfugiés palestiniens en danger de mort en Syrie l'assistance dont ils ont besoin; salue l'UNRWA pour le travail important qu'il accomplit et exprime sa vive détermination à continuer de coopérer avec le Commissaire général de l'UNRWA, Pierre Krähenbühl, et tous les autres partenaires afin de contribuer à soulager les souffrances des personnes qui sont dans le plus grand dénuement; souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent accroître leur soutien à l'UNR ...[+++]


7. Welcomes the release by the Commission of immediate emergency funding to the sum of EUR 2.5 million for UNRWA’s operations to deliver life-saving assistance to Palestinian refugees in Syria; commends UNRWA for the important work it is doing and expresses its strong commitment to continuing to work together with UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl and all other partners to help alleviate the suffering of those in greatest need; stresses the need for the EU and its Member States to increase their sup ...[+++]

7. se félicite de ce que la Commission ait dégagé un financement d'urgence immédiat de 2,5 millions d'euros pour les opérations menées par l'UNRWA afin d'apporter aux réfugiés palestiniens en danger de mort en Syrie l'assistance dont ils ont besoin; salue l'UNRWA pour le travail important qu'il accomplit et exprime sa vive détermination à continuer de coopérer avec le Commissaire général de l'UNRWA, Pierre Krähenbühl, et tous les autres partenaires afin de contribuer à soulager les souffrances des personnes qui sont dans le plus grand dénuement; souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent accroître leur soutien à l'UNR ...[+++]


7. Welcomes the release by the Commission of immediate emergency funding to the sum of EUR 2,5 million for UNRWA’s operations to deliver life-saving assistance to Palestinian refugees in Syria; commends UNRWA for the important work it is doing and expresses its strong commitment to continuing to work together with UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl and all other partners to help alleviate the suffering of those in greatest need; stresses the need for the EU and its Member States to increase their sup ...[+++]

7. se félicite de ce que la Commission ait dégagé un financement d'urgence immédiat de 2,5 millions d'euros pour les opérations menées par l'UNRWA afin d'apporter aux réfugiés palestiniens en danger de mort en Syrie l'assistance dont ils ont besoin; salue l'UNRWA pour le travail important qu'il accomplit et exprime sa vive détermination à continuer de coopérer avec le Commissaire général de l'UNRWA, Pierre Krähenbühl, et tous les autres partenaires afin de contribuer à soulager les souffrances des personnes qui sont dans le plus grand dénuement; souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent accroître leur soutien à l'UNR ...[+++]


6. Welcomes the efforts of the international community, notably the US, to support the Iraqi national and local authorities in their fight against IS, to stop the advance of IS and to facilitate access for humanitarian support; supports the global coalition against IS and its efforts to combat it, including by military means; urges the international community to deliver the necessary life-saving assistance for people in Iraq over the winter, including the Yazidi families who are still on Mount Sinjar defending their temples against ...[+++]

6. se félicite des efforts menés par la communauté internationale, et notamment les États-Unis, pour soutenir les autorités nationales et locales iraquiennes dans leur lutte contre le groupe «État islamique», arrêter la progression du groupe et faciliter le passage de l'aide humanitaire; apporte son soutien à la coalition mondiale contre le groupe «État islamique» et aux efforts qu'elle mène pour le combattre, y compris avec des moyens militaires; invite instamment la communauté internationale à fournir l'aide nécessaire pour que les personnes présentes en Iraq survivent à l'hiver, notamment les familles yézidies restées sur le mont Si ...[+++]


M. whereas the Commission announced in September 2014 that it would increase its life‑saving assistance for humanitarian action in South Sudan by a further EUR 20 million; whereas this new funding brings the Commission’s humanitarian aid in South Sudan for 2014 to more than EUR 120 million, including assistance to South Sudanese refugees in neighbouring countries; whereas humanitarian funding from the EU – the Member States and the Commission – to tackle the crisis stands at over EUR 245 million;

M. considérant que la Commission a annoncé en septembre 2014 qu'elle allait augmenter de 20 millions d'euros l'aide de survie octroyée dans le cadre de son action humanitaire au Soudan du Sud; considérant que cette nouvelle contribution porte le montant de l'aide humanitaire de la Commission au Soudan du Sud, qui comprend également l'aide aux personnes réfugiées dans les pays voisins, à plus de 120 millions d'euros pour 2014; considérant que le financement humanitaire dégagé par l'Union européenne (États membres et Commission) pour lutter contre la crise s'élève à plus de 245 millions d'euros;


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; whereas the growing ne ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


Improve the coordination among all the services and authorities involved in the return process in each Member State by June 2017 to ensure that all skills and expertise required are available for effective returns while respecting the rights of the returnees; Remove inefficiencies by shortening deadlines for appeals, systematically issuing return decisions that do not have an expiry date and combining decisions on the ending of a legal stay with the issuance of a return decision to avoid duplicate work; Tackle abuses of the system b ...[+++]

améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double emploi; s'attaquent aux utilisations abusives du système en faisant usage de la possibilité d'examiner les ...[+++]


In line with the main objectives of EU humanitarian aid as laid out in Council Regulation (EC) No 1257/96 of 20 June 1996 concerning Humanitarian Aid , the principal objective of humanitarian food assistance is to save and preserve life, to protect livelihoods, and to increase resilience, for populations facing on-going or firmly forecasted[8] food crises, or recovering from them.

Conformément aux objectifs principaux de l’aide humanitaire de l’Union définis dans le règlement (CE) n° 1257/96 du Conseil du 20 juin 1996 concernant l’aide humanitaire, l’objectif principal de l’assistance alimentaire humanitaire est de sauver et de préserver des vies, de protéger les moyens de subsistance et de renforcer la capacité de résistance des populations qui sont confrontées à des crises alimentaires en cours ou prévues avec un degré élevé de certitude[8]ou qui se remettent de ces crises.


w