Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussant
Floor speaker

Traduction de «who spoke here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The answer unfortunately is no, we have not, and I think that was supported by Mr. Harrington who spoke here a few days ago and indicated that, in his view, we have come to an impasse.

La réponse est malheureusement non, et je pense que cela a été confirmé par M. Harrington, qui a pris la parole ici il y a quelques jours en indiquant que, à son avis, nous nous retrouvions dans une impasse.


Like two of my colleagues who spoke here this afternoon, I will say basically the same thing but with a different nuance.

Je vais dire en gros la même chose que deux de mes collègues qui ont pris la parole cet après-midi, mais en y mettant une certaine nuance.


I think that is perhaps bad news for Mr Bloom, who spoke here earlier, because if he was right and the responsibility was that of the currencies, that would be extremely bad news for the pound or the dollar, where we have the biggest deficits globally today.

C’est peut-être une mauvaise nouvelle pour M. Bloom, qui s’est exprimé ici tout à l’heure, car s’il avait raison, si les monnaies étaient effectivement responsables, ce serait une nouvelle extrêmement mauvaise pour la livre sterling ou le dollar, qui affichent actuellement les plus grands déficits mondiaux.


However, I agree with my colleagues who spoke here in the European Parliament; we must not immediately condemn Ukraine as a country and we should not stop it from becoming an equal partner and therefore, I repeat that we in the European Parliament really must cooperate as equal partners and help Ukraine move towards the European Union.

Cependant, je suis d’accord avec mes collègues qui se sont exprimés ici au Parlement européen: nous ne devons pas condamner immédiatement l’Ukraine en tant que pays et nous ne devrions pas l’empêcher de devenir un partenaire égal et, par conséquent, je répète que nous devons, au Parlement européen, vraiment coopérer en tant que partenaires égaux et aider l’Ukraine à prendre la voie de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank everyone who spoke here for their comments.

Je tiens à remercier chacun des intervenants pour leurs commentaires.


− Mr President, I would like to thank all my colleagues who spoke here tonight and, of course, Commissioner Kuneva for her constructive attitude that we have become familiar with since she came into office.

− Monsieur le Président, je souhaite remercier tous mes collègues qui se sont exprimés ce soir et, évidemment, Mme la Commissaire Kuneva pour son attitude constructive que nous avons apprise à connaître depuis son entrée en fonction.


I would like to echo the comments of the other members who spoke here today and tell the House that I too support the intent of the member's initiative.

Je vais reprendre les observations d'autres députés qui sont intervenus aujourd'hui et dire que moi aussi j'appuie l'intention qui sous-tend cette motion d'initiative parlementaire.


One of these positive developments is the European Union itself where – to quote President Mitterrand, who spoke here – after 400 years of war, we have enjoyed more than 40 years’ peace.

L’un de ces points positifs est l'Union européenne elle-même, où - pour reprendre les termes de M. Mitterand, qui avait pris la parole en ces lieux - la paix règne depuis une bonne quarantaine d'années, après 400 ans de guerre.


Many Canadians have doubts about the effectiveness of our assistance to Africa; others, including a senator, Senator Wilson, who spoke here a few weeks ago about development assistance, say that we are not devoting a large enough portion of our national budgets to this assistance.

Nombre de Canadiens doutent de l'efficacité de notre aide à l'Afrique; d'autres, y compris un sénateur qui prenait ici la parole il y a quelques semaines sur l'aide au développement, et j'ai nommé le sénateur Wilson, disent que nous n'y consacrons pas une assez grande part de nos budgets nationaux.


One of the members who spoke here previously from the Liberal Party said that these people do not mind Bill C-68.

L'un des députés du Parti libéral qui a parlé précédemment a dit que ces gens-là n'avaient rien contre le projet de loi C-68.




D'autres ont cherché : discussant     floor speaker     who spoke here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who spoke here' ->

Date index: 2023-04-18
w