Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult child
Child of full age
Child over the age of 18 years
Child who has reached the age of majority
Offeree who accepted the take-over bid

Vertaling van "who took over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adult child | child of full age | child over the age of 18 years | child who has reached the age of majority

enfant majeur


offeree who accepted the take-over bid

pollicité qui a accepté une offre publique d'achat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Payments will be made at the end of the 12 month period to the Member States who took over such responsibility.

Les paiements seront effectués à la fin de la période de 12 mois aux États membres qui ont assumé cette responsabilité.


It is furthermore alleged by the claimant that Luigi de Magistris made false and libellous accusations against him and his wife, who worked as a judge at the Court of Catanzaro when Luigi de Magistris was a public prosecutor and who took over from him the investigation in the criminal case ‘Why not?’, which concerned allegations of fraud committed against the European Union, involving wrongful appropriation and misspending of funds.

Le requérant prétend par ailleurs que Luigi de Magistris a porté des accusations fausses et calomnieuses contre lui et sa femme, qui était juge au tribunal de Catanzaro au moment où Luigi de Magistris était procureur et a repris son enquête dans l'affaire criminelle "Why not?" qui concernait des allégations de fraudes commises contre l'Union européenne, impliquant des perceptions indues et des gaspillages de fonds.


B. whereas protests continue to be violently repressed; whereas persecution, detention and torture of human rights defenders, lawyer, teachers, health workers and bloggers who took part in the peaceful pro-democracy protests continue; whereas according to human rights organisations over 100 citizens have been arbitrarily detained over the last two months;

B. considérant que les manifestations continuent d'être violemment réprimées; considérant que des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des enseignants, des professionnels de la santé et des blogueurs qui ont participé aux manifestations pacifiques en faveur de la démocratie continuent d'être l'objet de persécutions, de mises en détention et de tortures; considérant que, selon les organisations des droits de l'homme, plus de cent personnes ont été arbitrairement placées en détention au cours des deux derniers mois;


B. whereas protests continue to be violently repressed; whereas persecution, detention and torture of human rights defenders, lawyer, teachers, health workers and bloggers who took part in the peaceful pro-democracy protests continue; whereas according to human rights organisations over 100 citizens have been arbitrarily detained over the last two months;

B. considérant que les manifestations continuent d'être violemment réprimées; considérant que des défenseurs des droits de l'homme, des avocats, des enseignants, des professionnels de la santé et des blogueurs qui ont participé aux manifestations pacifiques en faveur de la démocratie continuent d'être l'objet de persécutions, de mises en détention et de tortures; considérant que, selon les organisations des droits de l'homme, plus de cent personnes ont été arbitrairement placées en détention au cours des deux derniers mois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That finding is not altered by the applicant’s argument that those candidates who chose to sit the case study test in German or French all took that test on the same version of the subject and over several days.

Cette conclusion n’est pas remise en cause par l’argument que le requérant tire du fait que les candidats ayant choisi de passer l’épreuve d’étude de cas en allemand ou en français ont tous passé cette épreuve sur la même variante du sujet et sur plusieurs journées.


Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took over; and, last but not least, the negotiato ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui on ...[+++]


Any new owner who took over the assets of the liquidated firm would automatically be obliged to pay taxes.

Tout nouveau propriétaire reprenant les actifs d’une société liquidée devra automatiquement payer les taxes et impôts.


Those who took children hostage in Beslan, he wrote, were Muslims, just as were the hostage-takers in Iraq, those who commit acts of violence in Darfur in the Sudan, Bin Laden and the suicide bombers who blow up buses, cars, schools, homes and other buildings all over the world.

Je cite: «Ceux qui ont pris les enfants en otage à Beslan étaient musulmans, tout comme les preneurs d’otages en Irak, ceux qui commettent des actes de violence à Darfour au Soudan, Ben Laden et les kamikazes posant des bombes qui font sauter des bus, des voitures, des écoles, des maisons et d’autres édifices dans le monde entier.


The proportion of men who took part in upper secondary adult education increased between autumn 1999 and spring 2000 by 1.4 percentage points to over 33 per cent.

Entre l'automne 1999 et le printemps 2000, la proportion d'hommes ayant participé à des programmes d'enseignement secondaire de deuxième cycle pour adultes a augmenté de 1,4 points, dépassant 33 pour cent.


When we compared people who had stopped taking drugs when they were teenagers with those who had continued taking drugs over a longer period, we saw that those who took drugs on a more regular basis and over a longer period continued to take drugs. We saw that those who took drugs for the facts of the drug rather than because of social pressures were less likely to continue with their habit.

Quand on a comparé des gens qui avaient cessé de consommer à l'adolescence à ceux qui avaient continué plus longtemps, on a vu que ceux qui ont consommé plus régulièrement et plus longtemps de la drogue étaient ceux qui allaient poursuivre la consommation, et ceux qui consommaient vraiment pour les effets de la drogue plutôt que par pression sociale étaient moins à risque de poursuivre la consommation.




Anderen hebben gezocht naar : adult child     child of full age     who took over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who took over' ->

Date index: 2025-01-12
w