Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "who was abducted earlier today " (Engels → Frans) :

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I must remind the hon. member, and I believe the Speaker who was here earlier today used the word ingenuity, to link whatever the member wants to say to the bill now before the House.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je dois rappeler l'honorable député à l'ordre. Le Président qui était ici plus tôt dans la journée a employé le mot «ingéniosité», je crois, en parlant de la manière dont le député s'y prendra pour établir un lien entre ce qu'il veut dire et le projet de loi dont la Chambre est actuellement saisie.


It is with great sadness that I have learned of the tragic death of Natalia Estemirova, who was abducted earlier today in Grozny.

C’est avec une profonde tristesse que j’ai appris la mort tragique de Natalia Estemirova, enlevée plus tôt aujourd’hui à Grozny.


Last, but certainly not least, is our friend — and my great friend — Senator Carolyn Stewart Olsen, who I described earlier today as my favourite travelling companion on two election campaigns.

Enfin, nous accueillons notre collègue — ma grande amie — madame le sénateur Carolyn Stewart Olsen, que j'ai décrite plus tôt aujourd'hui comme ayant été ma compagne de voyage préférée pendant deux campagnes électorales.


I think that is perhaps bad news for Mr Bloom, who spoke here earlier, because if he was right and the responsibility was that of the currencies, that would be extremely bad news for the pound or the dollar, where we have the biggest deficits globally today.

C’est peut-être une mauvaise nouvelle pour M. Bloom, qui s’est exprimé ici tout à l’heure, car s’il avait raison, si les monnaies étaient effectivement responsables, ce serait une nouvelle extrêmement mauvaise pour la livre sterling ou le dollar, qui affichent actuellement les plus grands déficits mondiaux.


What we saw earlier today was indeed a farce, where colleagues who had interviewed the individuals and deemed them to be competent nonetheless wanted to flex their muscles and protest that they had not been consulted enough.

Ce dont nous avons été témoins aujourd’hui était effectivement une farce. Des collègues qui s’étaient entretenus avec les personnes concernées et qui les jugeaient compétentes ont voulu faire une démonstration de force, prétextant qu’ils n’auraient pas été suffisamment consultés.


Did the President count the 40 Members who submitted this earlier on today?

Le Président a-t-il compté les 40 députés qui ont demandé la constatation du quorum plus tôt dans la journée?


Bearing in mind that we were asked earlier today to support EU action against the horrendous Mugabe regime, perhaps those who manage Euromed funds might consider that some of this money is going to countries harbouring significant groups who have yet to renounce violence.

Gardant à l’esprit qu’il nous a été demandé plus tôt aujourd’hui de soutenir l’action de l’Union européenne contre le terrible régime de Mugabe, ceux qui gèrent les fonds Euromed pourraient peut-être songer au fait qu’une partie de cet argent va à des pays qui abritent d’importants groupes qui doivent encore renoncer à la violence.


[English] I can say to the family, to Sacha who was here earlier today, that they can be proud of the contribution their father made and that a foundation in his name would carry that memory forward in terms of looking for new ideas, excellence in research, and positive things to not just improve our country but to improve the world.

[Traduction] Je peux dire à la famille ainsi qu'à Sacha, qui était ici plus tôt aujourd'hui, qu'ils peuvent être fiers de l'apport de leur père et qu'une fondation en son nom entretiendra sa mémoire pour ce qui est de la recherche de nouvelles idées, de l'excellence dans la recherche et des mesures positives pour améliorer non seulement notre pays, mais aussi le monde.


I also want to let you know that your colleague who was here earlier today talked about productivity.

Je veux vous dire également que votre collègue qui a comparu plus tôt aujourd'hui a parlé de productivité.


Mr. Robert Lafleur: Madam Chair, Dann Michols, who was here earlier today, addressed this question, but not specifically this particular aspect of the question.

M. Robert Lafleur: Madame la présidente, Dann Michols, qui était ici tout à l'heure, a répondu à cette question mais pas à ce volet précis de la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who was abducted earlier today' ->

Date index: 2025-01-02
w