Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who were tragically killed " (Engels → Frans) :

An example that comes readily to me was the case of the memorial service to commemorate the tragic loss of the four soldiers who lost their lives in Tarnak Farms in Afghanistan, the original losses in Afghanistan, the first four, who were tragically killed by friendly fire from the Americans.

Cela me fait penser au service organisé pour les quatre soldats qui ont tragiquement perdu la vie dans les fermes Tarnak en Afghanistan, les premières pertes en Afghanistan, les quatre premières, à la suite de tirs amis des Américains.


As a medical doctor, I have too often been witness to tragic stories from patients with rare or complex diseases who were left in the dark, sometimes unable to find an accurate diagnosis and receive a treatment.

En tant que médecin, j'ai été trop souvent le témoin des récits tragiques de patients souffrant de maladies rares ou complexes qui ont été tenus dans l'ignorance quant à leur condition, et parfois dans l'incapacité de trouver un diagnostic précis ou de bénéficier d'un traitement médical.


Tragically, over one third of them were killed, paying the ultimate price to serve humanity.

Plus d'un tiers d'entre eux ont hélas été tués, payant ainsi de leur vie le service rendu à l'humanité.


In separate incidents at a Bentiu mosque, church, and abandoned food compound, forces separated civilians who were taking shelter by their ethnicity and nationality before engaging in targeted killings, leaving at least 200 dead and 400 wounded.

Lors d'affrontements séparés dans une mosquée, une église et un entrepôt de nourriture abandonné de Bentiu, les forces ont divisé des civils qui y avaient trouvé refuge selon leur appartenance ethnique et leur nationalité, avant de procéder à des exécutions ciblées, faisant au moins 200 morts et 400 blessés.


The flag is half-masted on the Peace Tower and on government buildings within Canada. This day coincides with the sad anniversary of the death of 14 young women who were tragically killed December 6, 1989 at École Polytechnique in Montreal because of their gender.

Cette date coïncide avec le triste anniversaire de la tuerie de l’École Polytechnique de Montréal au cours de laquelle 14 jeunes femmes ont été assassinées en 1989, simplement parce qu’elles étaient des femmes.


Third, I would like to associate myself with Mr Roche's remarks as he paid homage to Mr Vieira de Mello, the former High Commissioner for Human Rights, who was tragically killed in Baghdad.

Troisièmement, je tiens à m’associer à l’hommage rendu par M. Roche à M. Vieira de Mello, l’ancien haut-commissaire aux droits de l’homme, tragiquement assassiné à Bagdad.


A family from Coventry in the UK had to repatriate their son who was tragically killed on his first night on holiday in Spain.

Une famille de Coventry, au Royaume-Uni, a dû faire rapatrier son fils décédé tragiquement lors de sa première nuit de vacances en Espagne.


Established in 1991, this day coincides with the poignant anniversary of the deaths of 14 young women who were tragically killed on December 6, 1989, at École Polytechnique in Montreal because they were women.

Établie en 1991, cette journée coïncide avec le tragique anniversaire de la mort de 14 jeunes femmes qui ont été tuées le 6 décembre 1989, à l'École Polytechnique de Montréal, du simple fait qu'elles étaient des femmes.


Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, I, too, rise today to speak in remembrance of the 14 young women who were tragically killed at l'École Polytechnique in Montreal on this day in 1989.

L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, je prends également la parole aujourd'hui en souvenir de 14 jeunes femmes mortes tragiquement à l'École Polytechnique de Montréal à la même date en 1989.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I join with the Leader of the Government's expression to the families of those who were tragically killed off the shores of Nova Scotia just a short while ago.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je joins ma voix à celle du leader du gouvernement pour exprimer les condoléances du Sénat aux familles des personnes qui ont récemment péri dans la tragédie survenue au large des côtes de la Nouvelle-Écosse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were tragically killed' ->

Date index: 2023-09-12
w