Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who will want renewal instead » (Anglais → Français) :

Nonetheless, given that the system is changing and there will be a whole division of military trial judges, it seems possible that there will be some judges who will want renewal instead of going back to the regular career path.

Néanmoins, comme le système évolue et qu'il y aura toute une division de juges militaires d'instance, il paraît possible que certains juges souhaitent renouveler leur mandat, plutôt que de se remettre sur la voie professionnelle classique.


To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a ne ...[+++]

Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les divise et qui renouvellent dans le cœur des hommes la croyance en une plus haute humanité».


To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a ne ...[+++]

Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les divise et qui renouvellent dans le cœur des hommes la croyance en une plus haute humanité».


Via State aid, the Member State gives a hook to those who need a bit of help, instead of just giving them the fish. They want to do it themselves, but they need a little bit of backing.

Par le biais des aides d’État, les États membres donnent un coup de pouce à ceux qui ont besoin d’un peu d’aide au lieu de leur mâcher le travail, à ceux qui veulent faire les choses par eux-mêmes, mais qui ont besoin d’un peu de soutien.


We have one individual who can choose who he wants to sit as a cabinet minister, one individual who can decide who will be appointed to the Supreme Court of Canada, one individual who has such control over the operations of our country and our government, and who then denies responsibility when it comes to being held accountable.

Nous avons ici une personne qui peut choisir le ministre qu'elle désire, qui peut décider qui sera nommé à la Cour suprême du Canada, qui a une mainmise absolue sur le fonctionnement de notre pays et de notre gouvernement, et qui se dégage ensuite de toute responsabilité lorsqu'il s'agit de rendre des comptes.


In practice, a proposal of this kind would have meant that the use of renewable energy sources would not have increased beyond 5% for there is no finance minister in any country who would want to finance the development of projects in other countries.

Concrètement, une telle proposition aurait signifié que les mesures de renforcement en faveur des énergies renouvelables n'auraient plus cours après 5 % vu que je ne connais aucun ministre national des Finances qui serait prêt à financer le développement de projets dans d'autres pays.


We want to have continuity of service, and we want the staff who are used by these agencies to have renewable arrangements according to need, and not to have their contracts cut off arbitrarily and automatically while the programme is still going on. Those, Madam Commissioner, are the feelings of our committee.

Nous voulons qu'il y ait continuité du service et que les personnels utilisés par ces agences puissent être renouvelés selon les besoins et ne soient pas frappés par une guillotine aveugle et automatique en cours de programme. Voilà, Madame la Commissaire, le sentiment de notre commission.


I think that Quebecers will choose to change governments, they will opt for renewal instead of the doldrums year in, year out, with no real social plan, without hope for job creation, without hope for enrichment, other than the enrichment of the federal debt.

Je pense que les Québécoises et les Québécois vont faire le choix de sortir du régime, vont faire le choix du renouveau, vont faire le choix de vivre autre chose que la morosité, année après année, sans projet de société, sans perspective de création d'emplois, sans perspective d'enrichissement, sauf l'enrichissement de la dette fédérale.


The increased rates will hamper job creation and hurt small businesses, as it will thousands of Canadians who have to renew their mortgages this year.

Une augmentation des taux d'intérêt nuira à la création d'emplois, aux petites entreprises et aux milliers de Canadiens qui doivent renouveler leur hypothèque cette année.


Furthermore, if, as we see it, the government wants to quickly pass the bill, there will be serious repercussions: those groups who would want to be heard at home, who would want to testify before the committee on their home turf instead of travelling to Ottawa, will be denied the opportunity to speak to a very complex bill, which contains far more than the three short sections you talked about.

De plus, si, comme on le comprend, on veut faire vite du côté gouvernemental, il s'ensuivra un problème très sérieux: les groupes qui voudraient être entendus là où ils sont, qui souhaiteraient que le comité vienne vers eux plutôt que ce soit toujours aux citoyens de se déplacer vers les parlementaires, se verront frustrés de la possibilité de débattre d'un projet de loi très complexe, qui contient beaucoup plus que les trois menus articles dont vous parlez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who will want renewal instead' ->

Date index: 2024-08-11
w