Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who wrote letters " (Engels → Frans) :

Senator Cohen: To the people who have been working in this field and who have been supporting this initiative, and to the hundreds of people who wrote letters to us, I am not surprised that this study is taking place.

Le sénateur Cohen: Pour ceux qui travaillent dans ce domaine et qui ont appuyé cette initiative, et pour les centaines de personnes qui nous ont écrit, je ne suis pas étonnée que cette étude se fasse.


I am aware of two ministers of finance, myself formerly being one of those, who wrote letters to the Minister of Finance expressing interest in this.

Je sais que deux ministres provinciaux des Finances, et j'étais l'un d'eux, ont écrit au ministre fédéral des Finances pour exprimer leur intérêt à cet égard.


These groups included Save the Rouge, the WWF, the COSCA, and the thousands of other people who wrote letters and attended meetings.

Parmi ces groupes, mentionnons Save the Rouge, le Fonds mondial pour la nature et la COSCA, sans oublier les milliers de particuliers qui ont rédigé des lettres et assisté à des réunions.


I have received compliments, for the Commission, from President Obama, from the United Nations Secretary-General, and from the Nobel Prize winner, Mr Pachauri, who wrote me a touching letter.

J’ai reçu les compliments, pour la Commission, du président Obama, du secrétaire général des Nations unies, du Prix Nobel, M. Pachauri, qui m’a écrit une lettre émouvante.


To those ladies and gentlemen – in this instance, no doubt, only gentlemen – who wrote letters arguing in favour of the 1% limit, we would say that you cannot enlarge Europe and then refuse the EU’s new Member States the money that is an expression of our solidarity, and which they need in order to be brought up to our standards.

À ceux et celles - en l’occurrence, il s’agit sans doute uniquement de messieurs - qui ont écrit des lettres en faveur de la limite de 1%, nous voudrions dire qu’on ne peut pas élargir l’Europe, puis refuser aux nouveaux États membres de l’UE l’argent, qui est une manifestation de notre solidarité et dont ils ont besoin pour atteindre notre niveau.


Regardless of what the letter may say, the woman who wrote the letter has every right to express her opinion but if she is basing it on misinformation that could have been given to her by this particular member of Parliament, the member has an obligation to make certain that the lady who wrote to her understands that there was no clawback in B.C. and that the new program that will begin in March will be the perfect opportunity to create 25,000 new child care spaces every year for the next five years, for a total of 125,000 spaces.

Peu importe ce que dit la lettre, la personne qui en est l'auteur est parfaitement en droit d'exprimer son opinion, mais si elle la fonde sur des renseignements erronés qui lui auraient été fournis par la députée, cette dernière est dans l'obligation de s'assurer que la dame qui lui a écrit comprend bien qu'il n'y aura pas de récupération fiscale en Colombie-Britannique et que le nouveau programme qui sera mis en oeuvre en mars fournira une très belle occasion de créer, chaque année pour les cinq prochaines années, 25 000 nouvelles places en garderie, soit 125 000 places au total.


As regards the issue of visas, first of all, I would like to make it very clear in particular to Mrs Gröner – but also to those who wrote me letters after the seminar of 8 March – that I have never intended, wanted or planned to introduce visas for women.

En ce qui concerne la question des visas, je voudrais tout d’abord préciser à Mme Gröner, en particulier, mais aussi à tous ceux qui m’ont écrit après le séminaire du 8 mars, que je n’ai jamais eu l’intention, la volonté ou l’idée d’introduire des visas pour les femmes.


To all the groups that took part and gave their time to endorse the bill, and to the thousands of Canadians who wrote letters, from health care workers to grade school children to concerned citizens across the country, thank you.

À tous les groupes qui ont pris la peine d'exprimer leur appui au projet de loi et aux milliers de Canadiens qui ont écrit des lettres, depuis les travailleurs en soins de santé jusqu'aux écoliers en passant par les citoyens sensibilisés, un grand merci.


2. Calls for the release of all political prisoners in general and the 11 public figures in particular, known as G15, who wrote an open letter to the President of Eritrea, criticising his authoritarian leadership of the country;

2. demande la libération de tous les prisonniers politiques en général et des 11 personnalités en particulier, connues sous le nom de G-15, qui ont adressé une lettre ouverte au président de l'Érythrée critiquant sa gestion autoritaire du pays;


2. Calls for the release of all political prisoners in general and the 11 public figures in particular, known as G15, who wrote an open letter to the President of Eritrea, criticising his authoritarian leadership of the country;

2. demande la libération de tous les prisonniers politiques en général et des 11 personnalités en particulier, connues sous le nom de G-15, qui ont adressé une lettre ouverte au président de l'Erythrée critiquant sa gestion autoritaire du pays;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who wrote letters' ->

Date index: 2022-09-03
w