Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who yesterday evening » (Anglais → Français) :

Even yesterday evening, before the vote, I received telephone calls from Manitoba grain producers who urged me to vote against Bill C-4.

Encore hier soir, avant le vote, j'ai reçu des appels téléphoniques de la province du Manitoba, des producteurs céréaliers qui m'imploraient de voter contre le projet de loi C-4.


And I would like to thank the translators who worked through the night on a text that I finalised late yesterday evening.

Et je voudrais remercier les traducteurs qui ont passé une nuit blanche sur un texte que j’ai finalisé tard, hier soir.


I would like to take advantage of this opportunity to congratulate all of the people who were elected yesterday evening in our great country of Quebec, as well as those who had the courage to run in what promised to be a difficult election and who nevertheless conducted an outstanding campaign.

Je profite du moment qui m'est accordé pour féliciter toutes les personnes qui ont été élues hier soir dans notre beau pays, le Québec, ainsi que celles qui ont eu le courage de se présenter à des élections qui s'annonçaient difficiles et qui ont quand même fait une campagne électorale remarquable.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am now somewhat surprised at the remarks by Mrs Terrón i Cusí, who yesterday evening said something else entirely.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis quelque peu surpris par les remarques de Mme Terrón i Cusí.


From the outset, I greatly welcomed – and I should like to repeat it publicly in this House – the special attention of Commissioner Danuta Hübner, who, on the numerous occasions on which we met and even as recently as yesterday evening, always demonstrated a great willingness and openness to take account of Parliament’s requests.

Dès le début, j’ai particulièrement apprécié - et je souhaiterais le répéter publiquement en cette Assemblée - l’attention spéciale dont a fait montre la commissaire Hübner, qui, lors de nos nombreuses rencontres, et même pas plus tard qu’hier soir, a toujours été profondément désireuse de prendre en considération les requêtes du Parlement et a fait preuve d’une grande ouverture d’esprit à cet égard.


“The three Grand Prize Winners are outstanding examples of European innovation”, said Information Society and Media Commissioner Viviane Reding, who awarded the prizes yesterday evening at the Belgian Palace of the Academies.

"Les trois lauréats du grand prix sont des exemples remarquables d'innovation européenne" a déclaré la Commissaire chargée de la société de l’information et des médias, Viviane Reding, qui a remis les prix hier soir au Palais des Académies de Belgique".


Yesterday evening, at a Politics and the Pen Dinner at the National Arts Centre, Ms Francie Ducros, Director of Communications in the Prime Minister's Office, blatantly remarked, where several people heard her, the following: Who audits the Auditor General?

Hier soir, à un dîner organisé au Centre national des arts sur le thème «La politique et la plume», Mme Francie Ducros, directrice des communications au cabinet du premier ministre, a dit, assez haut pour être entendue de plusieurs personnes: «Et qui est-ce qui vérifie la vérificatrice générale?» Ce n'est vraiment pas une remarque qui témoigne d'ouverture et d'équité.


(FR) Yesterday evening, at the end of the debate, and quoting various studies in support of his argument, Commissioner Balkestein clearly contradicted those who claim that prices have risen since the introduction of the Community exhaustion system.

- Hier soir, en clôture du débat et enquêtes à l’appui, le Commissaire Bolkestein a clairement contredit ceux qui prétendent que les prix auraient augmenté depuis l’introduction du régime d’épuisement communautaire ; au contraire, on a pu enregistrer des baisses dans certains cas.


To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by o ...[+++]

Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que je suis pris de vomissements et autres symptômes du même genre.


The delegates who are here this morning, who have done their work, who spent yesterday evening preparing for the work to be carried out today, are being punished here today, by a spontaneous action, for the fact that not everyone in Parliament has done their homework.

Les collègues ici présents ce matin, qui ont préparé leur travail, qui ont pris toutes leurs dispositions hier soir en vue des travaux qui devaient avoir lieu ce matin, sont sanctionnés par une action spontanée qui trouve son origine dans le fait que tous les députés de ce Parlement n'ont pas fait leur travail de préparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who yesterday evening' ->

Date index: 2023-01-03
w