Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Traduction de «whoever said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement






most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whoever said we shouldn't be spending on health care and education?

Qui a dit qu'il ne fallait pas investir dans les soins de santé et l'éducation?


If we are creating two classes of citizens, does that violate the charter or something else, again referring to the Orwell statement—or whoever said it—that all men are created equal, but in this bill all men aren't all created equal.

Si nous créons deux classes de citoyens, est-ce que nous ne contrevenons pas à la charte ou à un autre instrument, et je vais encore citer Orwell — ou je ne sais plus qui —, qui disait que tous les hommes sont égaux mais, dans ce projet de loi, tous les hommes ne sont pas égaux.


Some theoreticians or jurists or whoever said essentially I can't remember the exact quote and I will paraphrase that any way you turn it, it's still ten times the number of errors.

Un certain théoricien, ou juriste, ou qui que ce soit d'autre a dit essentiellement — je ne me souviens pas de la citation exacte et je vais paraphraser —, peu importe comment vous tournez cela, il reste que c'est toujours 10 fois le nombre d'erreurs.


I agree with whoever said ‘we have to pedal’, but I would add ‘otherwise we fall off’.

Je suis d’accord avec la personne qui a dit que nous devions pédaler, mais j’ajouterai que «sans cela, c’est la chute garantie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I agree with whoever said ‘we have to pedal’, but I would add ‘otherwise we fall off’.

Je suis d’accord avec la personne qui a dit que nous devions pédaler, mais j’ajouterai que «sans cela, c’est la chute garantie».


– (PL) Mr President, Umberto Eco said that whoever reads books lives twice.

– (PL) Monsieur le Président, Umberto Eco a dit que celui qui lit des livres vit deux fois.


Given that, and also the efforts of greater transparency being recognized, it shows that this government doesn't support that kind of quote, whoever said it if in fact it's accurate.

Cela étant, et compte tenu des efforts faits en faveur d'une plus grande transparence, il est évident que le gouvernement ne souscrit pas à ces propos, qui que ce soit les a tenus, s'ils l'ont été effectivement.


Let me echo the words of Mr Wuermeling who said: 'whoever opposes this directive must know that the present practice will be continued'.

Permettez-moi de me faire l’écho des paroles de M. Wuermeling, qui a dit: "Toute personne s’opposant à cette directive doit savoir que les pratiques actuelles perdureront".


But whoever said outside of Quebec that sovereignty association was a negotiable option?

Cependant, qui, à l'extérieur du Québec, a déjà déclaré que la souveraineté-association était une solution négociable?


Whoever wants to reduce the number of human rights - or even half them - should bear in mind the words of President Roosevelt when he formulated the anti-fascist war objective in 1941: he said that freedom from material want should have the same status as freedom of speech, freedom of belief and freedom from fear.

À celui qui voudrait "dégraisser" voire "amputer" les droits de l'homme, il convient de rappeler l'objectif que le Président Roosevelt avait assigné, en 1941, à la guerre contre les fascistes, à savoir qu'il fallait mettre sur un pied d'égalité la lutte contre la détresse matérielle et la défense de la liberté de parole et de pensée et du droit de vivre sans crainte.




D'autres ont cherché : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     whoever said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whoever said' ->

Date index: 2023-04-01
w