Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whole comments were quite » (Anglais → Français) :

Mr. Charlie Power (St. John's West, PC): Madam Speaker, I have a question for the member whose comments were quite insightful on this whole issue.

M. Charlie Power (St. John's-Ouest, PC): Madame la Présidente, j'aimerais poser une question à la députée qui a fait des commentaires assez profonds sur toute la question.


Senator Wallace: Your comments were quite critical of the results, and I was not quite sure whether we were talking about our performance in Canada alone.

Le sénateur Wallace : Vous avez critiqué assez vertement les résultats observés, et je n'étais pas sûr si nous parlions du Canada uniquement.


Madam Chair, I believe that his comments were quite pertinent.

Madame la présidente, je crois que ses commentaires étaient tout à fait pertinents.


Furthermore, I welcome your comments, Commissioner, since you were quite clear on this declaration as the next Trade Commissioner.

Je salue d’ailleurs, Monsieur le Commissaire, vos propos, puisque vous avez été assez clair sur cette déclaration en tant que prochain commissaire au commerce.


I shall also explain why: a few days ago in Milan there were some cases of violence against young women; naturally, these episodes of violence caused outrage, but some comments were also made that once again confirm an attitude that is quite widespread among the authorities, that the victims are also somehow partly to blame for violent acts.

La raison pour laquelle je porte un tel intérêt à cet amendement est la suivante: il y a quelques jours, à Milan, plusieurs cas de violence contre des jeunes femmes ont été rapportés. Naturellement, ces événements ont fait scandale, mais certains commentaires émis à cette occasion ont une fois de plus confirmé l’existence d’une conception relativement répandue parmi les autorités, à savoir que la victime est partiellement responsable, d’une façon ou d’une autre, de la violence qu’elle subit.


We were able to eliminate a whole range of problems, as there were quite a few differences between the common position and our first reading.

Nous sommes en mesure d’éliminer toute une série de problèmes, étant donné que les différences entre la position commune et notre première lecture étaient relativement nombreuses.


And, Mr Cashman, you are quite deluded if you believe that this can only apply to cross-border trials, for if you were to establish a higher standard for the whole of Europe, your own people would blow up a storm, and if you were to create a lower standard across Europe, you would have to answer the question as to why you were treating the EU's citizens worse than your own.

Et, Monsieur Cashman, il est complètement illusoire de croire que cela ne peut être valable que pour les procès transfrontaliers, car si vous fixez un niveau plus élevé sur le plan européen, votre propre population se rebellera et si vous fixez un niveau plus faible, on vous demandera pourquoi vous traitez moins bien les ressortissants de l’UE que les vôtres.


On the whole, comments were quite favourable and it was considered essential to simplify the system without calling into question the principles behind the reform.

Dans l'ensemble les observations étaient plutôt favorables, une simplification du régime étant jugée indispensable, sans pour autant remettre en question les principes de la réforme.


In my early days as a press gallery reporter here, about 40 years ago, appearances of witnesses before committees of the whole house were quite commonplace.

À mes débuts comme reporter à la tribune de la presse, il y a une quarantaine d'années, il était très fréquent que des témoins comparaissent devant des comités pléniers.


Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a revi ...[+++]

Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'on revoit actuellement la politique vis-à-vis de la Corée du Nord.




D'autres ont cherché : whole     member whose comments     whose comments     comments were quite     your comments     his comments     welcome your comments     since you     you were quite     but some comments     milan     is quite     eliminate a whole     between the common     were     there were quite     for the whole     you     you are quite     whole comments     comments     witnesses before committees     whole house     house were quite     united states where     influential american commentators     kissinger –     were quite     whole comments were quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole comments were quite' ->

Date index: 2023-02-19
w