Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whole half-masting protocol issue » (Anglais → Français) :

I'm hoping this is not what's happening here, because that's just one small part of the whole half-masting protocol issue.

J'espère que ce n'est pas le cas, parce qu'elle ne constitue qu'une petite partie de la question globale du protocole de la mise en berne du drapeau.


In the light of the upcoming expiry of certain provisions in China's Protocol of Accession to the WTO, the Commission is analysing whether, and if so how, the EU should change the treatment of China in anti-dumping investigations after December 2016, and will revert to this issue in the second half of 2016.

À la lumière de l'expiration prochaine de certaines dispositions du protocole d'adhésion de la Chine à l'OMC, la Commission analyse si (et le cas échéant, comment) l'UE devrait modifier le traitement accordé à la Chine dans les enquêtes antidumping après décembre 2016; elle réexaminera la question au second semestre 2016.


I want to remind the members of the committee that an expert panel was charged with reviewing flag half-masting protocol in Canada.

Je tiens à rappeler aux membres du comité qu'un groupe d'experts a examiné le protocole de la mise en berne du drapeau au Canada.


But if I take a look—I'm not being flippant here, I'm being quite serious—at a calendar that has been approved by Parliament, at the number of days there are, the number of absolutely worthy, worthwhile events or occasions that have to be recognized, we can get an idea of where the whole issue of the half-masting of the Peace Tower flag could possibly end up, without proper protocol and without proper policy.

Mais si je jette un coup d'oeil — je ne suis pas désinvolte ici, je suis très sérieux — au calendrier qui a été approuvé par le Parlement, au nombre de jours qui y sont prévus, au nombre d'événements ou d'occasions qui méritent tout à fait d'être reconnus, nous pouvons avoir une idée de là où pourrait nous mener toute la question de la mise en berne du drapeau sur la Tour de la Paix, sans un protocole approprié et sans une politique appropriée.


A year and a half ago we, too, joined with great enthusiasm in the preparatory work that had started in the European Parliament, because it was clear to us that this was not only a political issue that would define the future of Europe as a whole, but also a practical issue serving the catching-up of new Member States.

Il y a un an et demi, nous avons pris part, avec beaucoup d’enthousiasme, aux travaux préparatoires qui avaient débuté au Parlement européen, car il était clair à nos yeux qu’il s’agissait non seulement d’une question politique qui définirait l’avenir de l’Europe dans son ensemble, mais aussi d’une question pratique qui permettrait aux nouveaux États membres de combler leur retard.


The issue at Cancún is, then, whether, as regards these negotiations as a whole, we have covered about half the road, and whether we are sufficiently convinced of that to leave the final deadline of the end of next year unchanged.

Donc, la question de Cancun est: avons-nous accompli à peu près la moitié du chemin sur l’ensemble des négociations et en sommes-nous suffisamment convaincus pour maintenir l’échéance finale à la fin de l’année prochaine?


In order to show the extent to which the whole of Europe empathises with the bereavement felt throughout one country in the Union, I have asked in these exceptional circumstances for the flags at the European Parliament to be flown at half mast today.

Pour manifester à quel point l'ensemble de l'Europe s'associe au deuil qui frappe tout un pays de l'Union, dans cette circonstance exceptionnelle, j'ai demandé que les drapeaux du Parlement européen soient mis en berne pour toute la journée d'aujourd'hui.


One special feature of this presidency has been its work on sustainable development, which it has not only established as a strategy for the future, but which it has also promoted through its clear and robust argument for ratifying the Kyoto Protocol. This is not only an EU-US issue, it is one that affects the whole world, as the Swedish Prime Minister and myself saw at the Council of the Socialist International last week in Lisbon.

Un point essentiel de la présidence a été de présenter le développement durable non seulement comme une stratégie d'avenir, mais également par le biais de la défense claire et ferme de la ratification des accords de Kyoto, qui ne sont pas uniquement un sujet euro-américain, mais concernent l'humanité tout entière, comme le Premier ministre suédois et moi-même avons eu l'occasion de le constater lors du conseil de l'Internationale socialiste, qui s'est tenu la semaine dernière, à Lisbonne.


The protocol goes on to list a number of individuals for whom the flag can be flown at half mast, for example, the death of the sovereign or a member of the royal family, the Governor General, a member of the Senate or a member of the House of Commons, et cetera (1740) However, section 13(d) of the protocol says: ``Flags flown at federal buildings and other locations are also half masted subject to special instructions on the death of-some other person whom it is desired to honour''.

Le protocole dresse ensuite la liste d'un certain nombre de personnes pour lesquelles le drapeau peut être mis en berne, par exemple, le souverain ou la souveraine, un membre de la famille royale, le gouverneur général, un sénateur ou un député de la Chambre des communes, etc (1740) L'alinéa 13d) du protocole précise toutefois que les drapeaux devant les immeubles fédéraux et ailleurs doivent aussi être mis en berne conformément aux instructions spéciales données à la mort d'une autre personne qu'on désire honorer.


Originally published by the Department of the Secretary of State, the document is called ``General Rules for Flying and Displaying the Canadian Flag and other Flags in Canada'' .With regard to half masting, section 13(a) of the protocol reads in part: ``subject to (c) and (e) or special instructions listed under (d)''-which I will come to in a moment-``the flag on the Peace Tower of the Parliament Buildings, Ottawa is flown at half mast on the death of-''.

L'extrait porte sur la mise en berne. L'alinéa 13a) dit en partie que, «sous réserve des alinéas c) et e) ou de directives spéciales énoncées à l'alinéa d)-j'y viendrai dans un instant-le drapeau de la tour de la Paix des édifices du Parlement à Ottawa est mis en berne lors du décès ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole half-masting protocol issue' ->

Date index: 2021-04-27
w