Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole issue because " (Engels → Frans) :

The government would be well-advised to create a serene atmosphere to discuss this whole issue, because the future of our fellow citizens and of our children is at stake.

On ferait mieux de pouvoir trouver un ton serein pour discuter de tout cela, parce que l'avenir de nos concitoyens et de nos enfants en dépend.


I am determined to tackle it, and I intend to revisit the whole issue because so far progress has been very slow.

Je suis résolu à m’y atteler, et j’ai l’intention de réexaminer toute la question parce que, jusque-là, les progrès ont été très lents.


During earlier debate on Bill C-16 when it was before the House, we spoke quite extensively about this whole issue, because an interest was expressed by members of the Liberal Party and others that under this bill we should somehow restrict what would or would not result in confidence and thus could result in the minority government falling, in the minority government losing the confidence of this chamber and the Prime Minister being required under our system to go to the Governor General and request that an election be held.

Au cours du débat que nous avons déjà eu à la Chambre sur le projet de loi C-16, nous avons longuement parlé de toute cette question, car des députés libéraux et d’autres avaient dit que nous devrions limiter les questions qui pourraient faire l’objet d’un vote de confiance et entraîner la chute du gouvernement minoritaire. En effet, si le gouvernement minoritaire perd la confiance de la Chambre, le système actuel oblige le premier ministre à demander au gouverneur général de déclencher des élections.


The Commission considers that the measure at issue should be assessed in the light of the general provisions of the corporate tax system as applicable to situations in which the emergence of goodwill leads to a fiscal benefit (see recitals 35 to 55), essentially because the Commission considers that the situations in which financial goodwill can be amortised do not cover the whole category of taxpayers placed in a similar factual a ...[+++]

La Commission estime que la mesure litigieuse doit être évaluée en tenant compte des dispositions générales du régime de l’impôt sur les sociétés applicables aux situations dans lesquelles l’apparition de la survaleur conduit à un avantage fiscal [voir les considérants 35 à 55], essentiellement parce qu’elle considère que les situations dans lesquelles la survaleur financière peut être amortie ne couvrent pas toute la catégorie des contribuables se trouvant dans une situation similaire en fait ou en droit.


This is further illustrated by two dramatic issues that stand out because of their potential harmful effect on society as a whole:

Ce phénomène trouve une nouvelle illustration dans deux très graves problèmes qui attirent particulièrement l’attention en raison des répercussions qu’ils pourraient avoir sur l’ensemble de la société:


It would, in fact, have been important to make a gesture in relation to this issue, because the United States is now facing a battle to protect the whole of the western world.

Or là, précisément, il aurait été important de faire un geste, car les États-Unis sont aujourd'hui à la pointe d'un combat destiné à protéger l'Occident tout entier.


We have said in many contexts that we cannot support these proposals because the whole purpose and whole issue then become meaningless.

Nous avons dit dans de nombreux contextes que nous ne pourrions soutenir cette démarche, parce que l'on perdrait alors de vue l'objectif poursuivi et que l'affaire n'aurait plus aucun sens.


The whole issue of chemical policies is of vital importance here because more and more new tests are needed and for that reason we need more efforts to create alternative methods quickly. This cannot be done by one part of industry alone.

La question globale de la réforme de la politique en matière de produits chimiques est d'une importance capitale dans ce dossier car, étant donné la nécessité croissante de tests alternatifs, nous devons multiplier les efforts afin d'accélérer leur mise au point. Cet objectif ne peut être atteint par une portion seulement de l'industrie.


Another issue that has to be looked at in the building of new vessels is the whole issue of waste and waste facilities – and not just the waste derived from the operating vessels but also the waste produced during the trip, because marine pollution is a very important issue and a lot of marine pollution is caused by ships.

Autre problème à examiner concernant la construction de nouveaux bateaux : les déchets et les infrastructures de gestion des déchets. Il ne s'agit pas seulement des déchets issus des navires d'exploitation mais également des déchets produits en cours de voyage, car la pollution marine est un problème important et celle-ci est principalement causée par les bateaux.


Certainly the people who turn my crank on this issue are my constituents and the Canadian people who are being sold a con job, a fraud job on this whole issue because the environment minister and the government refuse to do independent studies on the issue and to gather independent unbiased information. They choose rather to accept solely without question all the evidence presented by the one stakeholder in the issue.

Les personnes qui me poussent à agir dans ce dossier sont mes électeurs et le public canadien qui est en train de se faire avoir, d'être victime d'une fraude pour ainsi dire, parce que la ministre de l'Environnement et le gouvernement refusent de faire faire une étude indépendante de la question, ce qui permettrait de recueillir une information indépendante et impartiale, mais choisissent plutôt d'accepter comme argent comptant tous les renseignements fournis par l'unique partie concernée dans cette affaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole issue because' ->

Date index: 2020-12-29
w