Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "whole my colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, it is always a pleasure to ask my colleague, who has a neighbouring riding, about the importance of the energy sector to our economy, as opposed to my other colleague from Alberta who fails to understand the importance of that, both to her riding and to the Canadian economy as a whole.

Monsieur le Président, c'est toujours un plaisir de discuter du rôle important que joue le secteur de l'énergie dans notre économie, avec ma collègue qui représente une circonscription voisine. Je n'en dirais pas tant de mon autre collègue de l'Alberta qui ne comprend pas l'importance que ce secteur revêt pour sa circonscription et pour l'économie canadienne en général.


This was something that was also stressed by Mr van Nistelrooij, when he spoke about poles or points which connect the whole. My colleagues on this side of the Chamber, who took the social aspects into consideration, also mentioned this point.

M. van Nistelrooij a également souligné ce point lorsqu’il a parlé des pôles ou des points pour relier le tout. Mes collègues de ce côté de l’Assemblée, qui ont pris en considération les aspects sociaux, ont aussi fait ce constat.


Mr. Speaker, I apologize for interrupting my colleague, but it seems as though the whole house did not hear “resuming debate”, which would explain why my colleague did not rise.

Monsieur le Président, je m'excuse d'interrompre ma collègue, mais il semble qu'à la grandeur de la Chambre, on n'ait pas entendu « reprise du débat », ce qui explique la raison pour laquelle mon collègue ne s'est pas levé.


I too was at Kelowna for the whole event, as was the leader of our party, the member for Toronto—Danforth, as was my colleague from Skeena and my colleague from Nanaimo—Cowichan as well.

J’étais moi aussi à Kelowna pendant toute la durée de la réunion, de même que le chef de notre parti, le député de Toronto—Danforth, et mes collègues, le député de Skeena et la députée de Nanaimo—Cowichan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the whole, my colleagues fully support these measures, which must enable us to achieve the objective of food safety.

Dans l'ensemble, ces mesures, qui doivent être des mesures permettant d'atteindre l'objectif de sécurité alimentaire, sont totalement soutenues par mes collègues.


I would like to have the member's personal view on what she thinks we should do in Canada to have a viable shipbuilding policy so that our workers in British Columbia, Quebec and in the Atlantic Canada region can have access to those jobs (1555) Mrs. Carol Skelton: Madam Speaker, I am sorry to tell my hon. colleague that I am not aware of the whole situation and I would prefer to have my colleague who looks after fisheries comment.

J'aimerais obtenir le point de vue personnel de la députée sur ce qu'on devrait faire, au Canada, pour avoir une politique viable dans le domaine de la construction navale, afin que nos travailleurs, en Colombie-Britannique, au Québec et dans le Canada atlantique, aient accès à ces emplois (1555) Mme Carol Skelton: Madame la Présidente, je regrette de dire à mon collègue que je ne suis pas au courant de la situation; je préférerais que mon collègue qui est responsable des pêches commente le sujet.


– (FI) Madam President, Commissioner, my colleagues, knowledge and know-how are the basis of economic competitiveness and of the well-being of society as a whole.

- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le savoir et la connaissance constituent le fondement de la compétitivité économique et du bien-être de la société toute entière.


I agree very strongly with my colleague, Mr Busk, when he says that eastward enlargement lies ahead of us and, in a situation such as this, where we will have to take a serious look at the whole agricultural policy a few years from now, it is not, in my opinion, worth embarking on a regulatory mechanism for just one sector.

Je rejoins tout à fait l’opinion de M. Busk quand il dit que nous sommes à la veille de l’élargissement de l’Union européenne vers l’est, et dans une telle situation, où dans quelques années nous devrons revoir sérieusement toute la politique agricole, je ne pense pas qu’il soit opportun de mettre tel ou tel secteur dans le cadre d’une économie réglementée.


I agree very strongly with my colleague, Mr Busk, when he says that eastward enlargement lies ahead of us and, in a situation such as this, where we will have to take a serious look at the whole agricultural policy a few years from now, it is not, in my opinion, worth embarking on a regulatory mechanism for just one sector.

Je rejoins tout à fait l’opinion de M. Busk quand il dit que nous sommes à la veille de l’élargissement de l’Union européenne vers l’est, et dans une telle situation, où dans quelques années nous devrons revoir sérieusement toute la politique agricole, je ne pense pas qu’il soit opportun de mettre tel ou tel secteur dans le cadre d’une économie réglementée.


My colleagues directly involved in this venture - Mr Natali, Mr Andriessen, Mr Christophersen and Mr Varfis and the Commission as a whole have acted as a united singleminded team that too helped to produce a successful outcome, covering twelve months of hard work.

Mes collègues Natali, Andriessen, Christophersen et Varfis, qui étaient directement engagés dans cette aventure, ainsi que l'ensemble du collège ont constitué une équipe soudée et déterminée qui a permis la réussite d'aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     whole my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole my colleagues' ->

Date index: 2022-01-13
w