I therefore believe that we must accept the President-in-Office of the Council's recommendation that we should be attentive and vigilant, and at the same time we must try to pursue, as the President said, the course of dialogue in order to put a stop to this proliferation of nuclear weapons which, of course, is a threat, as I said at the beginning, not just to the region, but to the whole of the planet.
J’estime par conséquent que nous devons accepter la recommandation du président en exercice du Conseil. Celui-ci nous demande attention et vigilance, tout en essayant de poursuivre, comme l’a indiqué le président, le dialogue afin de mettre un terme à cette prolifération d’armes nucléaires qui constitue, bien entendu, une menace affectant non seulement la région, mais aussi l’ensemble de la planète, comme indiqué dans mon introduction.