Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom citizens primarily address themselves " (Engels → Frans) :

4. Encourages the Member States to involve local and regional authorities and all partners and their representing organisations, in accordance with the principles of partnership and multi-level governance – given that they are the ones to whom citizens primarily address themselves – and to establish priorities and methods of using, within the framework of partnership agreements and operational programmes on a joint and coordinated basis, wherever possible, the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), the Cohesion Fund (CF) and, in the case of social housing in rural areas and small and medium-sized towns ...[+++]

4. invite les États membres à impliquer, dans le respect des principes de partenariat et de gouvernance multi-niveaux, les autorités locales et régionales ainsi que l'ensemble des partenaires et leurs organisations représentatives – dès lors que ce sont les interlocuteurs privilégiés des citoyens –, pour définir les priorités et établir les modalités d'utilisation, dans le cadre des accords de partenariat et des programmes opérationnels, si possible de façon intégrée et coordonnée, du Fonds européen de développement régional (FEDER) et du Fonds social européen (FSE), mais également du Fonds européen agricole pour le développement régiona ...[+++]


The availability of a person to whom a citizen or an organization can address themselves if their experience in relation to a federal institution has not been satisfactory from a linguistic point of view is an important resource for individuals, particularly those who, in the face of an unsatisfactory response by a federal institution, would otherwise find themselves rather at ...[+++]

Il est important que les particuliers ou les organisations puissent s'adresser à quelqu'un lorsqu'ils ne sont pas satisfaits, du point de vue linguistique, de leurs relations avec un organisme fédéral; c'est une ressource importante pour les particuliers, surtout ceux qui, devant une réponse insatisfaisante de la part d'un organisme fédéral, ne savent trop quoi faire pour que la situation soit corrigée.


Through these programmes, you see, we have brought the European Union to life, allowing many citizens – primarily young people – to meet, swap experiences, come to know others and to become known themselves.

À travers ces programmes, voyez-vous, nous avons donné vie à l’Union européenne, nous avons permis à de nombreux citoyens, principalement des jeunes, de se rencontrer, d’échanger leurs expériences, de faire connaissance et de se faire connaître.


I thought Mr. Davies hit the nail on the head when he said that the government believes it's intrusive to ask citizens to submit basic information about themselves in a census, yet it is willing to allow a foreign government access to more detailed information about its citizens—their addresses, medical conditions, dietary restr ...[+++]

M. Davies vise tout à fait dans le mille lorsqu'il affirme que le gouvernement trouve indiscret de demander à ses citoyens de soumettre des renseignements de base sur eux, dans le cadre d'un recensement, et pourtant, il accepte qu'un gouvernement étranger ait accès à des renseignements encore plus précis — c'est-à-dire l'adresse, l'état de santé, les restrictions alimentaires et les préférences, les courriels et la fréquence des déplacements.


The citizens, who addressed themselves to the European Parliament by submitting a petition, expected understandably that the levels of registration taxation of cars would be approximated and that problems associated with movement - either temporary or permanent - between Member Stats would disappear.

Les citoyens qui se sont tournés vers le Parlement en soumettant leur pétition attendent bien entendu que les niveaux d'imposition liés à l'immatriculation soient rapprochés et que les problèmes ayant trait à la circulation entre États membres, que celle-ci soit temporaire ou permanente, disparaissent.


Afghans do not know to whom they address themselves.

Les Afghans ne savent pas à qui ils s'adressent.


What is shocking, though – and this is something to which you referred – is the continuing large number of complaints – amounting to some 70% of those made – that are not actually within your remit, very often because the people making them do not know with any certainty to whom they actually need to address themselves, and it is for that reason that I very much welcome your statement to the effect that you want an online form set up on your homepage as a guide to the right institution; that would certainly be useful to all those who want to contact you ...[+++]

Toutefois, ce qui choque, vous y avez fait allusion, c’est le nombre de plaintes toujours aussi élevé ne relevant pas de votre champ d’action - elles en représentent environ 70% -, bien souvent parce que les personnes qui les déposent ne savent absolument pas à qui s’adresser. C’est pour cette raison que je salue chaleureusement votre demande de création d’un formulaire en ligne sur votre page d’accueil pour diriger les visiteurs vers l’institution compétente. Cette disposition serait certainement utile à tous ceux qui veulent vous contacter en ligne.


I have had enough of those people who continually make proposals in the European area without knowing whom to address themselves to.

J’en ai assez de ces gens qui n’arrêtent pas de proposer des choses dans l’Espace européen sans qu’on sache à qui s’adresser.


It has always been difficult for citizens, businesses and groups to know to whom they should address their complaints to get their problems solved.

C'est toujours difficile pour les citoyens, pour les entreprises, pour les groupes de pouvoir trouver la bonne porte d'entrée pour leurs revendications et faire régler leurs problèmes.


There will be circumstances where business people, often acting on behalf of Canadian companies and engaged in worldwide trade, who have homes in Canada, bank accounts in Canada, and close family members in Canada, all of whom may be Canadian citizens, will not themselves qualify for citizenship, owing to their inability to accumulate the three years of physical presence in Canada.

Il y aura des cas où des gens d'affaires, souvent employés par des sociétés canadiennes actives à l'exportation, qui ont leur maison au Canada, des comptes bancaires au Canada et des membres de leurs familles proches au Canada, ces derniers étant peut-être tous citoyens canadiens, ne seront pas admissibles eux-mêmes à la citoyenneté, du fait de l'impossibilité pour eux d'accumuler trois années de présence physique au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom citizens primarily address themselves' ->

Date index: 2022-11-27
w