Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
List of persons subject to a visa ban
Lists of persons to whom visas will be refused
Successful tenderer
Tenderer to whom the contract is awarded
Translation
Visa ban list
Winning tenderer

Vertaling van "whom i congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


successful tenderer | tenderer to whom the contract is awarded | winning tenderer

adjudicataire | attributaire | attributaire du marché | soumissionnaire retenu


list of persons subject to a visa ban | lists of persons to whom visas will be refused | visa ban list

liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am happy to be here before you today, alongside President Juncker, whom I thank for his personal trust and support. And to be alongside Matti Maasikas whom I congratulate and thank for the quality of the Estonian presidency throughout the week last week.

Et aux côtés de Matti Maasikas que je félicite et que je remercie pour la qualité de la présidence estonienne tout au long de la semaine passée.


Ms. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, congratulations again to Zacharias Kunuk, whom I congratulated two months ago for receiving the National Aboriginal Achievement Foundation 2001 award.

Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter de nouveau Zacharias Kunuk, que j'avais félicité il y a deux mois lorsqu'il avait reçu le Prix national d'excellence aux Autochtones pour 2001.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


[Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak today on the motion introduced by my learned colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, whom I congratulate on his good work.

[Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je prends la parole, aujourd'hui, concernant cette motion qui a été déposée par mon savant collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles que je félicite pour son bon travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lastly, I wish to inform you that our group supports both this report on European aquaculture, by, Mr Martin, whom I congratulate, and the report by Mrs Miguélez Ramos, whom I also congratulate, on fishing in international waters, which we will be discussing here today.

Enfin, je voudrais dire que notre groupe soutient à la fois ce rapport sur l’aquaculture dans l’Union européenne, réalisé par M. Hugues Martin, que je félicite, et le rapport sur la pêche dans les eaux internationales, qui est soumis à notre examen aujourd’hui et que nous devons à Mme Rosa Miguélez Ramos, que je félicite également.


In the light of a markedly balanced end result, it is only fair to single out the work of the members of the Budgetary Commission, the vital contribution of the draftsmen of the opinions of other committees, the responsible involvement of the political groups, the negotiating skills of the Belgian Presidency demonstrated by Minister Vande Lanotte, whom I congratulate, the competence of the Commission departments, which I hereby single out in the person of the Director-General for the Budget, Mr Mangasson, the work of the entire College of Commissioners and the particular endeavours of the Commissioner for the Budget, Mrs Schreyer, whom I ...[+++]

Face au résultat final équilibré, il est juste de signaler le travail des membres de la commission des budgets, la contribution essentielle des rapporteurs pour avis des autres commissions, l'implication responsable des groupes politiques, la capacité de négociation de la présidence belge démontrée par le ministre Vande Lanotte, que je félicite, la compétence des services de la Commission, que je distingue en la personne du directeur général du budget, M. Mangasson, l'attention accordée par tout le collège des commissaires et surtout l'engagement de la commissaire en charge du budget, Mme Michaele Schreyer, que je félicite également.


Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, Remembrance Day, as indicated already by the Leader of the Government in the Senate and by the Honourable Senator Forrestall, whom we congratulate on this momentous anniversary of his first coming to Parliament many years ago, always triggers a host of feelings among Canadians.

L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, comme viennent de le dire le leader du gouvernement au Sénat et l'honorable sénateur Forrestall — que je félicite au passage pour un anniversaire mémorable, celui de son entrée au Parlement il y a bien des années — le Jour du Souvenir éveille toujours toute une gamme de sentiments chez les Canadiens.


As the rapporteur, whom I congratulate on her work, emphasises, it is therefore crucial to adopt bold measures to promote the participation of women in decision-making, which will also require men and women to take on an equal share of responsibilities in public and private life. We must also encourage new anti-discriminatory practices, and that includes within political parties and public and private administrations too, with the aim of eliminating the psychological and practical obstacles to the participation of women in decision-making structures and in political life, thereby preventing retrograde action such as the recent case in Po ...[+++]

Il faut donc, comme le souligne le rapporteur que je félicite, prendre des mesures courageuses pour promouvoir la participation des femmes à la prise de décision - ce qui implique aussi que les hommes et les femmes assument une même part de responsabilité dans les domaines public et privé - et que l'on encourage de nouvelles pratiques antidiscriminatoires, y compris dans les partis politiques et dans les administrations publiques et privées, afin d'éliminer les obstacles psychologiques et pratiques à la participation des femmes dans les structures de prise de décision et dans la vie politique, en mettant fin aux marches arrière, comme au ...[+++]


I will be replaced in the Chair by the new Speaker pro tempore, Senator Losier-Cool, whom I congratulate on her appointment to the post.

Je serai remplacé au fauteuil par le nouveau Président pro tempore, le sénateur Losier-Cool, que je félicite pour sa nomination à ce poste.


Increase in Greenhouse Gas Emissions-Possibility of Seeking Exemptions at Upcoming Meeting in Japan-Government Position Hon. Ron Ghitter: My question is to the Honourable Leader of the Government in the Senate, whom I congratulate on achieving such a wonderful position.

L'honorable Ron Ghitter: Ma question s'adresse à l'honorable leader du gouvernement au Sénat que je félicite d'avoir accédé à un poste aussi prestigieux.




Anderen hebben gezocht naar : carry congratulations to     successful tenderer     visa ban list     winning tenderer     whom i congratulate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom i congratulate' ->

Date index: 2023-12-14
w