Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Disasters
Fatigue syndrome
Feel simulator system
Feeling of loss of feeling
I Feel Fine
I feel reproaches very keenly
I feel that I cannot give a silent vote
Torture

Vertaling van "whom i feel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I feel that I cannot give a silent vote

je me crois tenu d'expliquer mon vote


I feel reproaches very keenly

les reproches me sont sensibles




artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Feeling of loss of feeling

sensation de perte de sentiment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There were also an assessing psychiatrist on duty at the hospital, six different psychiatric nurses and four different psychiatrists at the outpatient clinic — because they often change — a psychiatrist specializing in mood disorders who had a therapy group, a psychiatrist and three residents, whom she was training at the mood disorder clinic — and, lastly, three years ago, a psychiatrist who is still monitoring me and with whom I feel I have a privileged relationship.

Un psychiatre évaluateur de services à l'hôpital, six différentes infirmières psychiatriques et quatre différents psychiatres de la clinique externe — parce que cela change souvent —, un psychiatre spécialiste des troubles de l'humeur ayant un groupe de thérapie, une psychiatre et trois résidants — qu'elle formait dans la clinique des troubles de l'humeur — et finalement il y a trois ans, une psychiatre qui me suis encore et avec qui je considère avoir une relation privilégiée.


Our experience tends to confirm, and there is even — as I think I have said here before — at least one study to indicate that the longer a senator sits in this chamber, the more independent that senator is. This is partly because the longer you're here, the less likely it is that the prime minister of the day will be the one who appointed you, to whom you feel a certain sense of gratitude and in whose obvious good judgment you have faith.

Notre expérience tend à confirmer, tout comme au moins une étude — que j'ai déjà mentionnée, je crois —, que plus un sénateur siège longtemps, plus il devient indépendant, ce qui s'explique en partie du fait que plus vous siégez longtemps ici, plus il est probable que le premier ministre en fonction ne soit pas celui qui vous a nommé, envers qui vous avez un sentiment de gratitude et dont le jugement vous inspire confiance.


I listened carefully to the words of my Swedish colleague, Mr Fjellner, who hails from Stockholm, to whom I feel the need to respond that I would like to have the confidence to go to his country to buy a typical Swedish-made suit in the certainty that it really was made in Sweden.

J’ai écouté attentivement les paroles de mon collègue suédois, M. Fjellner, qui est originaire de Stockholm, à qui je me dois de répondre que je voudrais avoir la confiance requise pour aller dans son pays et y acheter un costume traditionnel fabriqué en Suède avec la certitude qu’il a bel et bien été fabriqué dans ce pays.


I do not think we should repeat the mistakes of the past, and in that sense we must stand very firm in supporting the UN Special Envoy, Martti Ahtisaari, whom I feel is doing an excellent job.

Il ne faudrait pas, selon moi, répéter les erreurs du passé; c’est pourquoi nous devons apporter un soutien très ferme à l’envoyé spécial des Nations unies, M. Martti Ahtisaari, qui réalise, à mon avis, un excellent travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not think we should repeat the mistakes of the past, and in that sense we must stand very firm in supporting the UN Special Envoy, Martti Ahtisaari, whom I feel is doing an excellent job.

Il ne faudrait pas, selon moi, répéter les erreurs du passé; c’est pourquoi nous devons apporter un soutien très ferme à l’envoyé spécial des Nations unies, M. Martti Ahtisaari, qui réalise, à mon avis, un excellent travail.


The chairman of our committee, Mr Barón Crespo, has already done so, as has Commissioner Mandelson, whom I feel a need to thank for his negotiating ability in Hong Kong and for constantly updating us Members of the European Parliament in the run-up to and during the conference in Hong Kong. We look forward, Commissioner, to continuing our creative cooperation.

Le président de notre commission, M. Barón Crespo, l’a déjà fait, tout comme le commissaire Mandelson. Je souhaite remercier ce dernier pour les talents de négociateur dont il a fait preuve à Hong Kong et pour nous avoir tenus informés en permanence, nous les députés européens, tout au long de la phase préparatoire à Hong Kong et de la conférence proprement dite. Monsieur le Commissaire, nous nous réjouissons de poursuivre notre collaboration créative.


I therefore sincerely hope that my Ukrainian brothers, for whom I feel special affection, elect the President of their choice. I also hope, however, that that President does not fall into the trap of discriminating against national or religious minorities, and let us hope that no more foreign countries meddle in Ukraine’s internal affairs.

Je souhaite donc, de toute mon âme, à mes frères ukrainiens, que j’aime particulièrement, qu’ils élisent le président de leur choix, mais j’espère que ce président ne tombera pas dans le piège de la discrimination de minorités nationales ou religieuses. Qu’aucun État étranger ne se mêle plus des affaires intérieures de l’Ukraine.


There were also an assessing psychiatrist on duty at the hospital, six different psychiatric nurses and four different psychiatrists at the outpatient clinic – because they often change – a psychiatrist specializing in mood disorders who had a therapy group, a psychiatrist and three residents, whom she was training at the mood disorder clinic – and, lastly, three years ago, a psychiatrist who is still monitoring me and with whom I feel I have a privileged relationship.[4]

Un psychiatre évaluateur de services à l'hôpital, six infirmières psychiatriques et quatre psychiatres de la clinique externe — parce que cela change souvent —, un psychiatre spécialiste des troubles de l'humeur ayant un groupe de thérapie, une psychiatre et trois résidants — qu'elle formait dans la clinique des troubles de l'humeur — et, enfin, il y a trois ans, une psychiatre qui me suis toujours et avec qui je considère avoir une relation privilégiée.[4]


And, as chance would have it, today’s new, young Commissioners, most of whom I feel sure will also be Members of the next Commission, will then be the senior Members.

Le hasard des choses fait d’ailleurs que ceux qui sont aujourd’hui des jeunes et nouveaux Commissaires, et qui pour la plupart seront appelés, du moins je le crois, à faire partie de la prochaine Commission deviendront de ce fait les plus seniors du prochain Collège.


As I reflect back over the last 16 years I have served in this chamber, one of my special joys has been meeting members from different parties for whom I feel great admiration for the work they do.

En repensant aux 16 années où j'ai siégé à la Chambre, j'estime que l'une de mes plus grandes joies a consisté à rencontrer des députés de différents partis dont j'admire le travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom i feel' ->

Date index: 2023-07-13
w