Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom were given " (Engels → Frans) :

I am absolutely shocked that members of the fifth party in this place would use the House of Commons to defend the approximately 48 members in the other place who are there, who are not accountable and some of whom were given 35 years of uninterrupted service to this country by their former leader.

Je trouve absolument révoltant que les députés du cinquième parti se servent de la Chambre des communes pour défendre le fait que quelques 48 des parlementaires qui siègent à l'autre endroit n'ont aucun compte à rendre et, dans certains cas, ont pu accumuler 35 années de service ininterrompu, gracieuseté de leur ancien chef de parti.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]


(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles s ...[+++]


The commonest reasons given were the belief that nothing would happen as a result of reporting, lack of knowledge on how and to whom to complain, and negative experiences due to inconvenience, bureaucracy or length of the process.

Les raisons le plus fréquemment invoquées sont la conviction que la dénonciation n'aurait aucun effet, le fait de ne pas savoir comment ou à qui adresser une plainte, et les mauvaises expériences dues à la gêne occasionnée, aux démarches nécessaires ou à la longueur de la procédure.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) wh ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


It reminds us that individuals throughout the world, because they are different, because of where they were born, to whom they were born, are not given those universal freedoms that we so often take for granted.

Cela nous rappelle que, partout dans le monde, des personnes ne se voient pas accorder les libertés universelles que nous croyons si souvent évidentes parce qu'elles sont différentes, qu'elles sont nées à un endroit donné ou de parents donnés.


With regard to the e -Learning reports by Mr Alavanos and Mr Mauro, I should like to thank Parliament, its rapporteurs and its committees, many of whom were involved, for the support that they have given me on this issue right from the beginning.

S'agissant des rapports "e-Learning " de MM. Alavanos et Mauro, je voudrais remercier le Parlement, ses rapporteurs et ses commissions - qui ont été nombreux à collaborer - pour le soutien qu'il m'a apporté dès le départ en la matière.


With regard to the e-Learning reports by Mr Alavanos and Mr Mauro, I should like to thank Parliament, its rapporteurs and its committees, many of whom were involved, for the support that they have given me on this issue right from the beginning.

S'agissant des rapports "e-Learning" de MM. Alavanos et Mauro, je voudrais remercier le Parlement, ses rapporteurs et ses commissions - qui ont été nombreux à collaborer - pour le soutien qu'il m'a apporté dès le départ en la matière.


To conclude, Mr President, these were the observations that we in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy felt should be considered in the report by Mr Staes – whom I congratulate – given the volume of the total funding for this type of aid, the shortage of resources and the obvious need for them to be used in a rigorous and transparent way.

En résumé, voilà, Monsieur le Président, les observations que la commission des affaires étrangères et moi-même estimons devoir faire au sujet du rapport de M. Staes - que je félicite -, compte tenu du volume de l'enveloppe financière sous-jacente à ce type d'aides, de la faiblesse des ressources et de la nécessité évidente de les utiliser de manière rigoureuse et transparente.


Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, when the Department of Industry suddenly cut off its program of internships with export businesses across Canada, it did a real disservice to 14 young Quebeckers, who were dumped, some of whom had given up their jobs, and to 22 businesses in Quebec.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, quand le ministère de l'Industrie a interrompu, du jour au lendemain, son programme de stages en entreprises pour l'exportation pour l'ensemble du Canada, il a causé un tort considérable à 14 jeunes Québécois laissés pour compte, dont certains avaient abandonné leur emploi, de même qu'à 22 entreprises du Québec.




Anderen hebben gezocht naar : some of whom were given     consultation whose     many responses     what     government given     to whom     reasons given     commonest reasons given     by whom     none     last five     whom     where they     not given     many of whom     they have given     staes – whom     these     congratulate – given     some of whom     who     whom had given     whom were given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom were given' ->

Date index: 2023-08-16
w