Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airports cannot be built any which way in Canada.

Vertaling van "why a recently-built airport cannot " (Engels → Frans) :

Minister Doug Young, a couple of years ago, after the fact, said one of his biggest mistakes was the devolution of the airports, because they built these giant buildings with little rhyme or reason as to why they were built.

Il y a quelques années, le ministre Doug Young a dit, après coup, que l'une des plus grosses erreurs qu'il a faites a été la cession des aéroports, car on a construit des établissements géants sans rime ni raison.


I think that speaks to the notion of why we call them “community” colleges. We're in larger centres, such as Halifax, and we're also in small communities of 3,000 to 4,000, in places like Alberton, in Prince Edward Island, where we just recently built the new training facility.

Nous sommes présents dans les grandes agglomérations, comme Halifax, mais nous le sommes aussi dans des villages de 3 000 à 4 000 habitants, comme Alberton, à l'Île-du-Prince-Édouard, où nous venons de bâtir un nouvel établissement de formation.


What we must actually do here is ask ourselves why, despite the resolutions, the autonomous activities of a community are still subject to Israeli approval, why a recently-built airport cannot operate, why the extermination of a community of 4 million people which, since the beginning of the Yom Kippur war, has been reduced by almost 10% by a subtle, insidious, treacherous, poisonous, cynical, cruel war which shows no mercy to women or children, is not considered to be genocide.

Le véritable problème est ici de se demander pourquoi, en dépit des résolutions, l’autonomie d’un peuple est encore sujette au contrôle israélien, pourquoi un aéroport récemment construit ne peut être mis en service, pourquoi il n’est pas permis de considérer comme un génocide l’élimination d’une population de 4 millions de personnes qui, depuis la guerre du Kippour, s’est vue décimée de près de 10 pour cent par un conflit subtil et rampant, perfide et empoisonné, cynique et cruel, qui n’épargne ni les femmes ni les enfants.


What we must actually do here is ask ourselves why, despite the resolutions, the autonomous activities of a community are still subject to Israeli approval, why a recently-built airport cannot operate, why the extermination of a community of 4 million people which, since the beginning of the Yom Kippur war, has been reduced by almost 10% by a subtle, insidious, treacherous, poisonous, cynical, cruel war which shows no mercy to women or children, is not considered to be genocide.

Le véritable problème est ici de se demander pourquoi, en dépit des résolutions, l’autonomie d’un peuple est encore sujette au contrôle israélien, pourquoi un aéroport récemment construit ne peut être mis en service, pourquoi il n’est pas permis de considérer comme un génocide l’élimination d’une population de 4 millions de personnes qui, depuis la guerre du Kippour, s’est vue décimée de près de 10 pour cent par un conflit subtil et rampant, perfide et empoisonné, cynique et cruel, qui n’épargne ni les femmes ni les enfants.


Partnerships cannot be built on prohibitions and orders, which is why I welcome the European Commission’s recent initiative to improve relations with Belarus.

Impossible de construire un partenariat sur des interdictions et des ordres et c’est pourquoi j’accueille favorablement l’initiative récente de la Commission européenne visant à améliorer les relations avec le Belarus.


Partnerships cannot be built on prohibitions and orders, which is why I welcome the European Commission’s recent initiative to improve relations with Belarus.

Impossible de construire un partenariat sur des interdictions et des ordres et c’est pourquoi j’accueille favorablement l’initiative récente de la Commission européenne visant à améliorer les relations avec le Belarus.


There are all kinds of democratic arguments for why you cannot operate in such a way, and it is of course unacceptable from a financial perspective too. I can well imagine, Commissioner, that you could confirm a statement that you made in the recently completed hearing in the Committee on Budgetary Control in connection with discharge.

J’imagine, Monsieur le Commissaire, que vous pouvez confirmer une déclaration que vous avez faite concernant la décharge lors de l’audience qui vient de prendre fin à la commission du contrôle budgétaire.


However sometimes per capita transfers are just not enough because the fact is that the provinces do not share the same geography, the same history, the same resource base and the same level of economic development, which is why we signed the recent offshore agreements with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, why we made strategic investments in every part of this country and why equalization was built into our Constitution in the first place.

Toutefois, il arrive que les transferts calculés par habitant ne soient pas suffisants parce que les provinces n'ont pas la même géographie, la même histoire, les mêmes ressources fondamentales et le même niveau de développement économique, ce qui explique pourquoi nous avons signé récemment une entente sur les ressources extracôtières avec Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, pourquoi nous avons fait des investissements stratégiques dans tous les coins du pays et en fait pourquoi la péréquation a été prévue dans la Constitution.


Can the minister tell the chamber why those funds could not have been used to keep open those five bases across Canada that we now know are threatened — Goose Bay, Bagotville, North Bay, Winnipeg and, in all likelihood, Trenton, not to mention CFB Gagetown — and other sites we do not yet know about, instead of using them for a building someone built and cannot seem to fill?

Le ministre peut-il nous expliquer pourquoi ces fonds n'auraient pas pu être utilisés pour garder ouvertes les cinq bases qui sont maintenant menacées — Goose Bay, Bagotville, North Bay, Winnipeg et, selon toute probabilité, Trenton, sans oublier la BFC Gagetown — et d'autres sites que nous ne connaissons pas encore, au lieu d'acheter un immeuble que quelqu'un a bâti et n'arrive pas à remplir?


Airports cannot be built any which way in Canada.

On ne construit pas des aéroports au Canada à gauche et à droite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why a recently-built airport cannot' ->

Date index: 2023-12-08
w