If combating terrorism is the top priority of the government, why was this twice arrested man who had broken the terms of his refugee claim allowed to stay in one of our largest cities for four years, using his apartment as headquarters for the most dangerous terrorist front in the world?
Si la lutte contre le terrorisme constitue la première priorité du gouvernement, pourquoi a-t-on permis à cet homme, qui a été arrêté deux fois et qui a enfreint les conditions de sa revendication du statut de réfugié, de rester dans l'une de nos plus grandes villes pendant quatre ans et d'abriter dans son appartement le quartier général du plus dangereux front terroriste au monde?