Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why did they roll " (Engels → Frans) :

Canadians will wake up and ask: what happened to our farmers; why were the policymakers not more responsible; why did they not encourage our farmers; and why did they not tell us about the vital need for agriculture and food security?

Les Canadiens se demanderont ce qui est arrivé à nos agriculteurs; pourquoi les décideurs n'ont pas été plus responsables; pourquoi ils n'ont pas encouragé les agriculteurs; et pourquoi ils ne nous ont pas parlé du besoin vital que constituent l'agriculture et les aliments salubres?


A year before that, while they were drafting the legislation, why did they not call Mr. Brendon and say, " Given that you represent 90 per cent of all the advertising agencies in the country, what would you like to see in these regulations" ? Why did they not speak to our industry that represents 99 per cent of all billboards in this country and ask us for some input?

L'année précédente, alors que l'on s'affairait à la rédaction de la mesure législative, pourquoi n'a-t-on pas communiqué avec M. Brendon pour lui dire: «Comme vous représentez 90 p. 100 de toutes les agences de publicité du pays, qu'aimeriez-vous voir dans ces règlements?» Pourquoi n'a-t-on pas parlé à notre industrie qui produit 99 p. 100 de tous les panneaux-réclames au pays et ne nous a-t-on pas demandé notre avis?


I have yet to hear one Conservative stand in this House and apologize for that action. It begs the question: Why did they roll back that salary without debate in the House of Commons, without any previous warning, and just prior to Christmas?

Une question se pose: pourquoi ont-ils réduit le salaire juste avant Noël, sans qu'un débat ait lieu aux Communes et sans qu'il y ait d'avertissement préalable?


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]


Other Union producers, or representatives acting on their behalf, including Union producers who did not cooperate in the investigation leading to the measures in force, that consider that there are reasons why they should be included in the sample must contact the Commission within 15 days of the date of publication of this Notice in the Official Journal of the European Union

D’autres producteurs de l’Union ou leurs représentants — y compris les producteurs de l’Union qui n’ont pas coopéré à l’enquête ayant conduit à l’institution des mesures en vigueur — qui considèrent qu’il existe des raisons de les inclure dans l’échantillon doivent contacter la Commission dans les 15 jours suivant la date de publication du présent avis au Journal officiel de l’Union européenne


Other Union producers, or representatives acting on their behalf, including Union producers who did not cooperate in the investigation(s) leading to the measures in force, that consider that there are reasons why they should be included in the sample must contact the Commission within 15 days of the date of publication of this Notice in the Official Journal of the European Union.

D’autres producteurs de l’Union ou leurs représentants – y compris les producteurs de l’Union qui n’ont pas coopéré à l’enquête ou aux enquêtes ayant conduit à l’institution des mesures en vigueur – qui considèrent qu’il existe des raisons de les inclure dans l’échantillon doivent contacter la Commission dans les 15 jours suivant la date de publication du présent avis au Journal officiel de l’Union européenne.


Other Union producers, or representatives acting on their behalf, including Union producers who did not cooperate in the investigation(s) leading to the measures in force, that consider that there are reasons why they should be included in the sample must contact the Commission within 15 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union.

D’autres producteurs de l’Union ou leurs représentants – y compris les producteurs de l’Union qui n’ont pas coopéré à l’enquête ou aux enquêtes ayant conduit à l’institution des mesures en vigueur – qui considèrent qu’il existe des raisons de les inclure dans l’échantillon doivent contacter la Commission dans les 15 jours suivant la date de publication du présent avis au Journal officiel de l’Union européenne.


The Court found, at paragraph 49 of the judgments under appeal, that Freixenet had been heard in accordance with the second sentence of Article 73 of Regulation No 40/94 since it could have presented its comments on the reasons why OHIM was minded to reject the applications for registration of the marks in so far as they did not have the distinctive character required in that regard.

Le Tribunal a conclu, aux points 49 des arrêts attaqués, que Freixenet avait été entendue conformément à l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94, dans la mesure où elle avait pu prendre position sur les raisons pour lesquelles l’OHMI envisageait de rejeter les demandes d’enregistrement des marques en ce qu’elles ne présentaient pas le caractère distinctif requis à cet égard.


In the case of the so-called birthday candles, the parties concerned did not provide any evidence that these types of candles were actually not produced in the Community, nor did they explain the reasons why such candles would not be produced in the Community.

Dans le cas des bougies dites d’anniversaire, les parties concernées n’ont apporté aucun élément prouvant que ces types de bougies n’étaient en fait pas produits dans la Communauté et n’ont pas expliqué les raisons pour lesquelles la Communauté ne les produirait pas.


I want the minister to explain precisely why the government decided to buy these jets despite a memo from three officials of three departments recommending that the government did not follow proper procedure if they did so, and why did they do this without a full cabinet discussion?

Je voudrais que le ministre explique précisément pourquoi le gouvernement a décidé d'acquérir ces avions à réaction malgré une note de service de trois hauts fonctionnaires de trois ministères recommandant que le gouvernement ne suive pas la procédure habituelle s'il décidait de le faire, et pourquoi cette décision a été prise sans une discussion en règle du Cabinet?




Anderen hebben gezocht naar : ask what     why did they     canadians will     while they     they not call     question why did they roll     what     have impacted     well     reasons why they     far as they     nor did they     procedure if they     did not follow     why did they roll     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why did they roll' ->

Date index: 2022-03-12
w