Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I abide by what I said
Reason why copy
Reason-why copy

Traduction de «why i said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit




reason-why copy

publicité argumentée | publicité d'argumentation


who/what/when/where/how/why

qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is why those responsible for war crimes need to be held accountable and as soon as possible", said the High Representative/Vice-President Federica Mogherini".

C'est la raison pour laquelle les responsables des crimes de guerre doivent rendre compte de leurs actes dès que possible», a déclaré M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente.


Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those tempted by violent extremism.

Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-formes, et à donner aux partenaires de la société civile les moyens d'élaborer des contre-discours positifs ...[+++]


That's why we are proposing a set of modern rules to make sure that exports are not misused to threaten international security or undermine human rights", said Commissioner for Trade Cecilia Malmström.

C’est pourquoi nous proposons aujourd’hui un ensemble de règles modernes destinées à faire en sorte que les exportations ne soient pas utilisées d’une manière qui mette en péril la sécurité internationale ou porte atteinte aux droits de l’homme», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.


President Juncker said: "The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupter based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such criteria in legislation".

Le Président Juncker a déclaré: «La Commission s'est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement et c'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l'UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why I said what I said before.

C’est la raison pour laquelle j’ai dit ce que je viens de dire.


That is why I said what I said before.

C’est la raison pour laquelle j’ai dit ce que je viens de dire.


President Prodi stressed "the need to take practical steps to restart dialogue -- to defuse the risk of a 'clash of civilisations' -- before time runs out". This is why he said the Group's Report was "a response to this challenge -- a concrete, practical response".

M. Prodi a aussi souligné «la nécessité de mesures concrètes pour relancer le dialogue afin de désamorcer le risque d'un "conflit des civilisations" avant qu'il ne soit trop tard». Le rapport du groupe des sages, a-t-il ajouté, apporte «une réponse à ce défi une réponse concrète».


First: we had to set ports, inland ports, sea ports and intermodal terminals in the right context within a text on trans-European networks, which is why we said they must be ports and inland ports which are connected to the hinterland, which form part of a network, and not individual ports, which may be very nice but which have no trans-European significance.

Premièrement, il importait de bien mettre en lumière la question des ports, des ports fluviaux, des ports maritimes et des terminaux intermodaux dans un projet sur les réseaux transeuropéens. C'est la raison pour laquelle nous avons dit qu'il doit y avoir des ports maritimes et des ports fluviaux qui ont une connexion avec l'arrière-pays, qui sont intégrés dans un réseau, et non des ports isolés qui sont peut-être très beaux mais qui n'ont aucun rôle transeuropéen.


Mr Cox wondered why I said that the Treaties should be simplified without changing the content.

M. Cox se demandait pourquoi je disais qu'il fallait simplifier le Traité sans en modifier la portée.


Let us not close our eyes to the fact that there is a certain amount of reluctance within the European Union, and this is perhaps one of the reasons why you said, Mr Cox, that we do not talk enough about enlargement.

Ne nous cachons pas qu'il existe dans l'Union des réticences, et c'est peut-être une des raisons pour lesquelles, vous l'avez dit, Monsieur Cox, on ne parle pas assez de l'élargissement.




D'autres ont cherché : i abide by what i said     reason why copy     reason-why copy     why i said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why i said' ->

Date index: 2023-12-05
w