Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why senator andreychuk " (Engels → Frans) :

That is why Senator Andreychuk wanted to add to your question, Senator Joyal, this question: Is there a fundamental difference to senators between the two different types of reports with respect to the issues that are involved with this particular order of reference?

C'est pourquoi le sénateur Andreychuk a demandé, dans la foulée de votre question, sénateur Joyal, s'il y avait une différence fondamentale, pour les sénateurs, entre les deux types de rapports en ce qui concerne les enjeux relatifs à cet ordre de renvoi.


I think the reason why Senator Andreychuk raised the subject the way she did is that she is a former judge and has been listening to the witness very carefully.

Je pense que la raison pour laquelle le sénateur Andreychuk a soulevé la question de cette façon, c'est parce qu'elle est une ancienne juge et qu'elle a écouté le témoin très attentivement.


Senator Andreychuk also said that she didn't think it would be appropriate to reopen the entire inquiry and that, Senator Andreychuk, is one of the key reasons why I think it is appropriate to give this chamber the option of voting to send the matter to the Internal Economy Committee.

La sénatrice Andreychuk a également dit qu'elle ne pensait pas qu'il serait approprié de rouvrir l'enquête. Je tiens d'ailleurs à lui dire que c'est l'une des principales raisons pour lesquelles je crois qu'il est approprié de donner au Sénat l'option de voter en faveur du renvoi de cette question au Comité de la régie interne.


I do not understand, and I probably never will, why Senator Andreychuk does not understand sections 33 to 35 because in my opinion, and in the opinion of the witnesses who appeared before the committee, they preserve the status quo for the Gitanyow and Gitxsan without prejudice to them.

Je ne sais pas et je ne saurai probablement jamais pourquoi le sénateur Andreychuk ne comprend pas les articles 33 à 35. Selon moi, et selon les témoins qui ont comparu devant le comité, ces articles préservent le statu quo pour les Gitanyow et les Gitxsan, sans préjudice à leur égard.


Senator Losier-Cool: Following Senator Keon's comments and Senator Andreychuk's question, is there an answer to Senator Andreychuk's question as to why we are doing this?

Le sénateur Losier-Cool : Pour donner suite aux commentaires du sénateur Keon et à la question du sénateur Andreychuk, pouvons-nous expliquer pourquoi nous faisons cela?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why senator andreychuk' ->

Date index: 2021-12-20
w