Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Know-how and know-why of technology
Marshal of the Senate
Polish Senate
Reason why
Reason why copy
Reason-why appeal
Reason-why copy
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Vicemarshal of the Senate
Why-explanation

Traduction de «why senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reason-why copy [ reason why copy | reason why ]

publicité argumentée [ publicité d'argumentation ]


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment

Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat






know-how and know-why of technology

connaissances techniques et théoriques dans le domaine de la technologie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is why Senator Andreychuk wanted to add to your question, Senator Joyal, this question: Is there a fundamental difference to senators between the two different types of reports with respect to the issues that are involved with this particular order of reference?

C'est pourquoi le sénateur Andreychuk a demandé, dans la foulée de votre question, sénateur Joyal, s'il y avait une différence fondamentale, pour les sénateurs, entre les deux types de rapports en ce qui concerne les enjeux relatifs à cet ordre de renvoi.


That is why Senator Duffy was removed from the Conservative caucus and that is why the Senate then voted to have Senators Duffy, Wallin, and Brazeau suspended without pay from the Senate.

Monsieur le Président, les sénateurs Duffy, Wallin et Brazeau ont été expulsés du Sénat ou suspendus sans rémunération parce qu'ils s'étaient fait rembourser des dépenses qu'ils n'avaient pas effectuées.


If Senator Johnstone's age was not a factor when he served Canada at the age of 16 as a crew member of the Royal Air Force heavy bomber squadron during World War II, there is no reason why Senator Johnstone cannot serve his country in the Senate.

Si, au cours de la Seconde Guerre mondiale, le sénateur Johnstone a pu, à l'âge de 16 ans, servir le Canada au sein d'un escadron de bombardiers lourds de la Royal Air Force, il n'y a aucune raison pour qu'il ne puisse pas servir aujourd'hui son pays au Sénat.


We should ask why the Commons cast this foreign Russia-Ukraine affair as their question of privilege, and why Senator Martin wants us to debate and vote on it here.

Nous devrions demander à la Chambre des communes pourquoi elle a présenté cette motion sur des affaires étrangères qui touchent la Russie et l'Ukraine dans le cadre d'une question de privilège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Fraser has done an excellent job of explaining in great detail why Senator Martin's motion is out of order, according to the Rules of the Senate.

La sénatrice Fraser a fait un excellent travail pour expliquer dans le menu détail pourquoi la motion de la sénatrice Martin est irrecevable, selon le Règlement du Sénat.


As for the debate on the Lisbon Treaty, it proved to be very intense, and that is why the Senate has not approved the Lisbon Treaty until now, following long discussions on the subject.

Le débat sur le traité de Lisbonne s’est révélé très intense, ce qui explique pourquoi le Sénat n’a approuvé qu’aujourd’hui le traité de Lisbonne au bout de longues discussions.


Even the US Senate has now done so - after reported opposition from one Republican senator on the grounds that it was a foreign act. If the Senate can do so, why cannot Europeans?

Or, même le Sénat américain a ratifié ce document - un sénateur républicain s’y serait pourtant opposé au prétexte qu’il s’agissait d’un acte étranger. Si le Sénat le fait, pourquoi pas les Européens?


Even the US Senate has now done so - after reported opposition from one Republican senator on the grounds that it was a foreign act. If the Senate can do so, why cannot Europeans?

Or, même le Sénat américain a ratifié ce document - un sénateur républicain s’y serait pourtant opposé au prétexte qu’il s’agissait d’un acte étranger. Si le Sénat le fait, pourquoi pas les Européens?


(b) the president of the USA has threatened to veto the amendment by the US Senate prohibiting torture of prisoners outside US borders; why did you not mention that also, Mr Alexander, instead of simply submissively welcoming the statement by Mrs Rice? and c) the US Congress, to its credit, frequently investigates accusations of this sort.

(b) le président des États-Unis a brandit la menace de son droit de veto contre l’amendement du sénat américain interdisant la torture de prisonniers en-dehors des frontières des États-Unis. Pourquoi n’en avez-vous pas parlé, Monsieur Alexander, au lieu de simplement saluer docilement la déclaration de Mme Rice? Et c) le congrès américain enquête fréquemment sur des accusations de ce genre, ce qui est tout à son honneur.


After the collapse of ENRON, in January 2002, the US Senate Committee on Governmental Affairs launched a broad investigation seeking to elicit information on why the credit rating agencies continued to rate Enron a good credit risk (in fact of investment grade) until four days before the firm declared bankruptcy and to determine how future Enron-type calamities could be avoided.

Après la faillite, en janvier 2002, de la société Enron, la Committee on Governmental Affairs du Sénat des États‑Unis a lancé une vaste enquête destinée à établir pourquoi les agences de notation de crédit attribuaient encore à Enron une note satisfaisante (synonyme de recommandation d'investir dans cette société) quatre jours avant que celle‑ci dépose son bilan et à proposer des solutions permettant d'éviter de nouvelles catastrophes du type Enron.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why senator' ->

Date index: 2022-09-17
w