Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why she denied " (Engels → Frans) :

Why is she denying that reality?

Pourquoi la députée nie-t-elle cette réalité?


I am giving the minister one last chance to please explain why she denied funding to KAIROS in full knowledge that its good work was aligned with the priorities of and recommendation by CIDA. Mr. Speaker, I see the hon. member has given me a last chance, so I will repeat that our government's position has not changed on this matter.

Je donne à la ministre une dernière occasion d'expliquer pourquoi elle a refusé d'accorder un financement à KAIROS alors qu'elle sait pertinemment que l'excellent travail de cette organisation s'inscrit dans le droit fil des priorités et des recommandations de l'ACDI. Monsieur le Président, comme la députée me donne une dernière chance, je répète que la position du gouvernement n'a pas changé dans ce dossier.


It's exactly what we tried to achieve today, in fact, is to have these two witnesses and then hear from Jocelyne Sabourin to explain why she denied the existence of the very documents that we have here today, the main substance of the whole investigation at this point.

C'est précisément ce que nous avons tenté de faire aujourd'hui, d'ailleurs, en l'occurrence d'entendre ces deux témoins et d'entendre ensuite Mme Sabourin nous expliquer pourquoi elle nie l'existence des documents que nous avons pourtant sous les yeux ici, et qui sont au coeur même de toute cette enquête.


At 1:30 p.m. I had not heard back from Dr. Fieschi, so I wrote her an email requesting that she respond to me in a writing why she denied my travel to Senate.

À 13 h 30, comme je n'ai toujours pas eu de nouvelles de la Dre Fieschi, je lui envoie un courriel pour lui demander de me répondre par écrit pour m'expliquer les raisons de son opposition à mon voyage à Ottawa pour aller témoigner devant le Sénat.


It is ironic that if the minister really had the faith she professes to have in the effectiveness of the rehabilitative provisions of this bill, the provisions for extrajudicial measures, for warnings, for cautions, for referrals, for youth justice committees, for community support, why would she deny access to those rehabilitative provisions to the most vulnerable and malleable of young offenders?

Si la ministre croit vraiment dans l'efficacité des dispositions de ce projet de loi touchant la réadaptation, les mesures extrajudiciaires, les avertissements, les mises en garde et les renvois, les comités de justice pour la jeunesse et le soutien communautaire, pourquoi refuse-t-elle l'accès aux dispositions touchant la réadaptation aux jeunes contrevenants les plus vulnérables et les plus malléables?




Anderen hebben gezocht naar : she denying     please explain why she denied     explain why she denied     writing why she denied     would she deny     why she denied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why she denied' ->

Date index: 2020-12-22
w